Vous avez cherché: zwischenhandel (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

zwischenhandel

Espagnol

comercio intermediario

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zwischenhandel,

Espagnol

— corrimiento del período

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

futtermittel-zwischenhandel

Espagnol

intermediarios de piensos

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

da ein materiell greifbares vertriebssystem in erfolgreichen zwischenhandel entscheidend ist.

Espagnol

la inteligencia, a este respecto, se define como el conocimiento accio­

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die interessen der landwirte gegenüber zwischenhandel und abnehmern verteidigen81%69 %

Espagnol

defender los intereses de los agricultores en sus relaciones con intermediarios y distribuidores81 %69

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

entwicklungsländer sind auf den zwischenhandel angewiesen, um ihre produkte zu transportieren und abzusetzen.

Espagnol

los países en vías de desarrollo dependen del comercio intermediario para transportar y comercializar sus productos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

im zwischenhandel fehlen die preisregulatoren, und auf der nachfrageseite steht der machtlose patient.

Espagnol

existe entre nosotros una profunda discrepancia de opinión, y creo que tendremos que hacernos a ello.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

drei viertel davon entfallen auf den einzelhandel, ein viertel auf den groß­ und zwischenhandel.

Espagnol

de éstas, tres cuar­tos están especializadas en la venta al por menor: el cuarto restante son mayoristas o intermediarios.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gen vertriebssysteme einzuführen, die kosten reduzieren und den zwischenhandel stärker zurückdrängen, der gegenwärtig den kreislauf produktion/verbrauch belastet.

Espagnol

dictamen en vista de una serie de factores : los recientes incidentes de sellafield, las opiniones expresadas por esta asamblea y en los estados miembros, y las opiniones expresadas por el público en general.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

diese vorschläge sollen dazu beitragen, die bedingungen für den handel mit drittländern zu verbessern und die wirtschaftstätigkeit, insbesondere im zwischenhandel, zu fördern.

Espagnol

como resultado de ello, las propuestas deben coadyuvar a mejorar las condiciones del comercio con terceros países y a promover la actividad económica, particularmente en el sector de distribución.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

3.1 die realwirtschaft beruht auf der produktion, dem zwischenhandel und dem absatz von waren und dienstleistungen, und der finanzsektor übernimmt die maßgebliche funktion eines antriebsmotors.

Espagnol

3.1 la economía real se basa en la producción, distribución y venta de productos y servicios, y las finanzas desempeñan una función fundamental de impulsión.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die drei bereiche des drogenzyklus - produktion, zwischenhandel oder handel und konsum - sind nur wenig und in mancher hinsicht auch schlecht untersucht worden.

Espagnol

por favor, señor presidente, díganos si la iniciativa proviene de un grupo o de una persona.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

außerdem sollte der zwischenhandel, auf den in artikel 15 des protokolls verwiesen wird, für die zwecke der richtlinie 91/477/ewg definiert werden.

Espagnol

además, las actividades de los corredores y de corretaje a que se refiere el artículo 15 del protocolo deben definirse a efectos de la directiva 91/477/cee.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch wenn der faire handel nur einen bruchteil des weltweiten agrarhandels ausmacht, bietet er doch ein großes potenzial für die verschiedenen marktteilnehmer (landwirte, zwischenhandel, verbraucher).

Espagnol

aunque el comercio justo supone una parte mínima del comercio mundial agrícola, presenta un importante potencial para los distintos participantes (agricultores, intermediarios y consumidores).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

weil ein unabhän­giger zwischenhandel fehlt und wegen der branchen­üblichen alleinbezugsverpflichtungen auch nicht ent­stehen kann, bleibt einem anbieter, der in diesem bereich des relevanten marktes in zumutbaren zeit­räumen fuß fassen oder seine vorhandene stellung geographisch ausweiten will, nur die zusammenar­beit mit einem etablierten hersteller oder dessen Übernahme.

Espagnol

dada la ausencia de intermediarios independientes, provoca da por la tendenda a contraer obligaciones de com pra en exdusiva en el sector, la única alternativa para los proveedores que desean introducirse en este sector del mercado de referencia dentro de un plazo razonable o extender su presencia en el mercado a otras zonas geográficas, es cooperar con los fabricantes ya estableados a adquirir una des estas empresas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

"der einfluß des zwischenhandels - vom produzenten zum konsumenten - auf die preisbildung von lebensmitteln" (dieses thema wurde von herrn kienle vorgeschlagen und dem ausschußpräsidium bereits dreimal zur prüfung vorgelegt)

Espagnol

la influencia de la intermediación - de la producción al consumo - en la formación de los precios de los productos alimenticios (tema propuesto por el sr.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,301,451 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK