Hai cercato la traduzione di zwischenhandel da Tedesco a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Spagnolo

Informazioni

Tedesco

zwischenhandel

Spagnolo

comercio intermediario

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

zwischenhandel,

Spagnolo

— corrimiento del período

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

futtermittel-zwischenhandel

Spagnolo

intermediarios de piensos

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

da ein materiell greifbares vertriebssystem in erfolgreichen zwischenhandel entscheidend ist.

Spagnolo

la inteligencia, a este respecto, se define como el conocimiento accio­

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die interessen der landwirte gegenüber zwischenhandel und abnehmern verteidigen81%69 %

Spagnolo

defender los intereses de los agricultores en sus relaciones con intermediarios y distribuidores81 %69

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

entwicklungsländer sind auf den zwischenhandel angewiesen, um ihre produkte zu transportieren und abzusetzen.

Spagnolo

los países en vías de desarrollo dependen del comercio intermediario para transportar y comercializar sus productos.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

im zwischenhandel fehlen die preisregulatoren, und auf der nachfrageseite steht der machtlose patient.

Spagnolo

existe entre nosotros una profunda discrepancia de opinión, y creo que tendremos que hacernos a ello.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

drei viertel davon entfallen auf den einzelhandel, ein viertel auf den groß­ und zwischenhandel.

Spagnolo

de éstas, tres cuar­tos están especializadas en la venta al por menor: el cuarto restante son mayoristas o intermediarios.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

gen vertriebssysteme einzuführen, die kosten reduzieren und den zwischenhandel stärker zurückdrängen, der gegenwärtig den kreislauf produktion/verbrauch belastet.

Spagnolo

dictamen en vista de una serie de factores : los recientes incidentes de sellafield, las opiniones expresadas por esta asamblea y en los estados miembros, y las opiniones expresadas por el público en general.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

diese vorschläge sollen dazu beitragen, die bedingungen für den handel mit drittländern zu verbessern und die wirtschaftstätigkeit, insbesondere im zwischenhandel, zu fördern.

Spagnolo

como resultado de ello, las propuestas deben coadyuvar a mejorar las condiciones del comercio con terceros países y a promover la actividad económica, particularmente en el sector de distribución.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

3.1 die realwirtschaft beruht auf der produktion, dem zwischenhandel und dem absatz von waren und dienstleistungen, und der finanzsektor übernimmt die maßgebliche funktion eines antriebsmotors.

Spagnolo

3.1 la economía real se basa en la producción, distribución y venta de productos y servicios, y las finanzas desempeñan una función fundamental de impulsión.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

die drei bereiche des drogenzyklus - produktion, zwischenhandel oder handel und konsum - sind nur wenig und in mancher hinsicht auch schlecht untersucht worden.

Spagnolo

por favor, señor presidente, díganos si la iniciativa proviene de un grupo o de una persona.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

außerdem sollte der zwischenhandel, auf den in artikel 15 des protokolls verwiesen wird, für die zwecke der richtlinie 91/477/ewg definiert werden.

Spagnolo

además, las actividades de los corredores y de corretaje a que se refiere el artículo 15 del protocolo deben definirse a efectos de la directiva 91/477/cee.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

auch wenn der faire handel nur einen bruchteil des weltweiten agrarhandels ausmacht, bietet er doch ein großes potenzial für die verschiedenen marktteilnehmer (landwirte, zwischenhandel, verbraucher).

Spagnolo

aunque el comercio justo supone una parte mínima del comercio mundial agrícola, presenta un importante potencial para los distintos participantes (agricultores, intermediarios y consumidores).

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

weil ein unabhän­giger zwischenhandel fehlt und wegen der branchen­üblichen alleinbezugsverpflichtungen auch nicht ent­stehen kann, bleibt einem anbieter, der in diesem bereich des relevanten marktes in zumutbaren zeit­räumen fuß fassen oder seine vorhandene stellung geographisch ausweiten will, nur die zusammenar­beit mit einem etablierten hersteller oder dessen Übernahme.

Spagnolo

dada la ausencia de intermediarios independientes, provoca da por la tendenda a contraer obligaciones de com pra en exdusiva en el sector, la única alternativa para los proveedores que desean introducirse en este sector del mercado de referencia dentro de un plazo razonable o extender su presencia en el mercado a otras zonas geográficas, es cooperar con los fabricantes ya estableados a adquirir una des estas empresas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Tedesco

"der einfluß des zwischenhandels - vom produzenten zum konsumenten - auf die preisbildung von lebensmitteln" (dieses thema wurde von herrn kienle vorgeschlagen und dem ausschußpräsidium bereits dreimal zur prüfung vorgelegt)

Spagnolo

la influencia de la intermediación - de la producción al consumo - en la formación de los precios de los productos alimenticios (tema propuesto por el sr.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,211,873 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK