Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
entsprochen.
fr\dv\251\251638.2
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entsprochen hätte.
toutefois,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1 entsprochen hätten.
pox l/pox o' dernier en constituant donc une limite supérieure.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat hat dem entsprochen.
le conseil nous suit.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wurde diesen entsprochen?
sont-ils respectés?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
höchsten sicherheitsansprüchen wird entsprochen
les plus hautes normes de sécurité sont respectées
Dernière mise à jour : 2012-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihrer bitte wird entsprochen.
nous donnerons suite à votre demande.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
— den bedürfnissen der kmu entsprochen wird;
— de répondre aux besoins des pme;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit dieser mitteilung wird dem entsprochen.
le présent document a été élaboré en réponse à cette obligation.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf diese weise wird kapitalmarktbedürfnissen entsprochen.
d'une part, les risques encourus au titre des différentes sortes d'opérations réalisées par les banques ont un impact moins grand sur les résultats.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welchen bedürfnissen wurde hiermit entsprochen?
des rencontres sont organisées, des études et des recherches sont menées et des banques de données sont créées.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bis heute wird diesem erfordernis kaum entsprochen.
il y a les décisions capitales dans le secteur agricole, dont l'ensemble des mca n'est pas la moindre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hat das amt den erwartungen entsprochen? sprochen?
comment a-t-il répondu à ce qu'on attendait de lui?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
damit werde dem zweck der aufforderung entsprochen.
ceci satisfait le but recherché par l'injonction.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antipersonenminen worden wäre, wohl zwölf entsprochen hätte.
en albanie, dans le cadre de la quatrième réunion interparlementaire parlement européen-parlement albanais.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
artikel 23 wird in keinem mitgliedstaat vollständig entsprochen.
l'article 23 n'est entièrement respecté dans aucun etat membre.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diesen wünschen ist jedoch nur teilweise entsprochen worden.
ces souhaits ont été entendus de manière très partielle.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in diesen beiden mitgliedstaaten wird artikel 39 teilweise entsprochen.
dans ces deux etats membres.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch den abänderungsanfrägen einzelner abgeordneter könne nicht entsprochen werden.
il n'a pas davantage été possible de répondre favorable ment aux propositions d'amendement déposées par cer tains députés.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vitorío constâncio betont, dass europa diesem system entsprochen habe.
m. constâncio souligne que l'europe s'est conformée à ce système.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :