Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
entsprochen.
fr\dv\251\251638.2
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
entsprochen hätte.
toutefois,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1 entsprochen hätten.
pox l/pox o' dernier en constituant donc une limite supérieure.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
der rat hat dem entsprochen.
le conseil nous suit.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
wurde diesen entsprochen?
sont-ils respectés?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
höchsten sicherheitsansprüchen wird entsprochen
les plus hautes normes de sécurité sont respectées
Последнее обновление: 2012-04-05
Частота использования: 1
Качество:
ihrer bitte wird entsprochen.
nous donnerons suite à votre demande.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
— den bedürfnissen der kmu entsprochen wird;
— de répondre aux besoins des pme;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit dieser mitteilung wird dem entsprochen.
le présent document a été élaboré en réponse à cette obligation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auf diese weise wird kapitalmarktbedürfnissen entsprochen.
d'une part, les risques encourus au titre des différentes sortes d'opérations réalisées par les banques ont un impact moins grand sur les résultats.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welchen bedürfnissen wurde hiermit entsprochen?
des rencontres sont organisées, des études et des recherches sont menées et des banques de données sont créées.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bis heute wird diesem erfordernis kaum entsprochen.
il y a les décisions capitales dans le secteur agricole, dont l'ensemble des mca n'est pas la moindre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hat das amt den erwartungen entsprochen? sprochen?
comment a-t-il répondu à ce qu'on attendait de lui?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
damit werde dem zweck der aufforderung entsprochen.
ceci satisfait le but recherché par l'injonction.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
antipersonenminen worden wäre, wohl zwölf entsprochen hätte.
en albanie, dans le cadre de la quatrième réunion interparlementaire parlement européen-parlement albanais.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
artikel 23 wird in keinem mitgliedstaat vollständig entsprochen.
l'article 23 n'est entièrement respecté dans aucun etat membre.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
diesen wünschen ist jedoch nur teilweise entsprochen worden.
ces souhaits ont été entendus de manière très partielle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
in diesen beiden mitgliedstaaten wird artikel 39 teilweise entsprochen.
dans ces deux etats membres.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
auch den abänderungsanfrägen einzelner abgeordneter könne nicht entsprochen werden.
il n'a pas davantage été possible de répondre favorable ment aux propositions d'amendement déposées par cer tains députés.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vitorío constâncio betont, dass europa diesem system entsprochen habe.
m. constâncio souligne que l'europe s'est conformée à ce système.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: