Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
entsprochen.
fr\dv\251\251638.2
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entsprochen hätte.
toutefois,
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 entsprochen hätten.
pox l/pox o' dernier en constituant donc une limite supérieure.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der rat hat dem entsprochen.
le conseil nous suit.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wurde diesen entsprochen?
sont-ils respectés?
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
höchsten sicherheitsansprüchen wird entsprochen
les plus hautes normes de sécurité sont respectées
Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ihrer bitte wird entsprochen.
nous donnerons suite à votre demande.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
— den bedürfnissen der kmu entsprochen wird;
— de répondre aux besoins des pme;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mit dieser mitteilung wird dem entsprochen.
le présent document a été élaboré en réponse à cette obligation.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf diese weise wird kapitalmarktbedürfnissen entsprochen.
d'une part, les risques encourus au titre des différentes sortes d'opérations réalisées par les banques ont un impact moins grand sur les résultats.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
welchen bedürfnissen wurde hiermit entsprochen?
des rencontres sont organisées, des études et des recherches sont menées et des banques de données sont créées.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bis heute wird diesem erfordernis kaum entsprochen.
il y a les décisions capitales dans le secteur agricole, dont l'ensemble des mca n'est pas la moindre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hat das amt den erwartungen entsprochen? sprochen?
comment a-t-il répondu à ce qu'on attendait de lui?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit werde dem zweck der aufforderung entsprochen.
ceci satisfait le but recherché par l'injonction.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antipersonenminen worden wäre, wohl zwölf entsprochen hätte.
en albanie, dans le cadre de la quatrième réunion interparlementaire parlement européen-parlement albanais.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
artikel 23 wird in keinem mitgliedstaat vollständig entsprochen.
l'article 23 n'est entièrement respecté dans aucun etat membre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diesen wünschen ist jedoch nur teilweise entsprochen worden.
ces souhaits ont été entendus de manière très partielle.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in diesen beiden mitgliedstaaten wird artikel 39 teilweise entsprochen.
dans ces deux etats membres.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch den abänderungsanfrägen einzelner abgeordneter könne nicht entsprochen werden.
il n'a pas davantage été possible de répondre favorable ment aux propositions d'amendement déposées par cer tains députés.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vitorío constâncio betont, dass europa diesem system entsprochen habe.
m. constâncio souligne que l'europe s'est conformée à ce système.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: