Vous avez cherché: treuhandunternehmen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

treuhandunternehmen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

dort erschwert der weitergehende personalabbau in treuhandunternehmen und einmündungsschwierigkeiten von außerbetrieblich ausgebildeten jugendlichen die integration der jungen fachkräfte in den beruf.

Français

environ 6 % seulement ont dû chercher un travail ailleurs. quant aux autres, soit ils ont entrepris des études, soit ils ont changé d'entreprise.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im falle des konkurses von früheren treuhandunternehmen wurde der grundbesitz auf die tha rückübertragen, die ihrerseits dessen wert in die konkursmasse einbringen musste.

Français

en cas de faillite d'anciennes entreprises de la treuhand, leurs biens immobiliers étaient rétrocédés à la tha qui, de son côté, était tenue d'en inscrire la valeur dans la masse de la faillite.

Dernière mise à jour : 2016-09-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

mit unterstützung seiner berufsständischen förderer, der multinationalen treuhandunternehmen und zumindest einiger regierungen ist das iasc dabei, positiv auf diese herausforderung zu reagieren.

Français

il serait indispensable que le niveau du financement permette à cet organisme de disposer des capacités techniques, administratives et de recherche dont ii aura besoin pour fonctionner de la façon indiquée plus haut.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bologna (it-355): praktisches handbuch für fusionen und Übernahmen von treuhandunternehmen aus den neuen deutschen bundesländern;

Français

bologna (it-355) a sorti un manuel «prêt à l'emploi» pour les fusions et les acquisitions de sociétés appartenant à la treuhandanstalt, dans les länder d'allemagne orientale;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

neuinvestitionen von treuhandunternehmen selbst können für rationalisierungs- und grundlegende umstellungszwecke, die in direktem zusammenhang mit einer privatisierung stehen, durch fondsmittel gefördert werden.

Français

de nouveaux investissements des entreprises appartenant au treuhandanstalt peuvent cependant être soutenus par les ressources des fonds en vue d'une rationalisation et d'une restructuration importante dans le contexte immédiat d'une privatisation.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

treuhandunternehmen kämen vor ihrer privatisierung ebenfalls für diese beihilfe in betracht, da sie bis zu diesem zeitpunkt als staatliche unternehmen zu betrachten seien [49].

Français

de même, les entreprises de la treuhand étaient éligibles à cette aide avant leur privatisation, puisqu'elles étaient à considérer comme des entreprises publiques jusqu'à ce moment-là [49].

Dernière mise à jour : 2016-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit artikel 16 wird das finanzdienstleistungs- und versicherungszentrum für den euro-mittelmeerraum gegründet, in dem tochtergesellschaften von kreditinstituten, immobilienvermittlungsunternehmen, treuhandunternehmen, versicherungsunternehmen und -körperschaften sowie finanzunternehmen, die auf internationalen märkten mittel beschaffen, welche ausschließlich außerhalb des italienischen staatsgebiets von nicht in italien ansässigen personen zu verwenden sind, tätig sind.

Français

l’article 16 institue le centre euro-méditerranéen de services financiers et d’assurance, au sein duquel opèrent des filiales d’institutions de crédit, de sociétés d’intermédiation immobilière, de société fiduciaires, d’organismes et de sociétés de services d’assurance et financiers qui collectent des fonds sur les marchés internationaux en vue de leur utilisation exclusive en dehors de l’italie et avec des non-résidents.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,554,201 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK