Vous avez cherché: verfahrensbeginns (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

verfahrensbeginns

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

datum des verfahrensbeginns:

Français

date de début de la saisine:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

somit könnten bei einem im märz anlaufenden verfahren sanktionen noch im kalenderjahr des verfahrensbeginns verhängt wer den.

Français

(9) considérant que, conformément à l'article 109 k, para graphe 3, l'article 104 c, paragraphes 9 et 11, ne s'applique qu'aux États membres participants;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sollte das verfahren im märz anlaufen , so könnten sanktionen damit noch im kalenderjahr des verfahrensbeginns verhängt werden .

Français

que , dans le cas d' une procédure engagée en mars , cette disposition pourrait se traduire par l' imposition de sanctions avant la fin de l' année civile au cours de laquelle la procédure a été engagée ;

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der artikel schützt finanzsicherheiten, die an dem tag, aber vor der uhrzeit des verfahrensbeginns bereitgestellt wurden, gegen eine automatische nichtigkeitserklärung.

Français

il protégera de l'invalidation automatique les garanties financières livrées à la date, mais avant l'heure, du début d'une procédure.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

(15) dementsprechend erscheint für den fall, daß es ein teilnehmender mitgliedstaat unterläßt, wirksame maßnahmen zur korrektur eines übermäßigen defizits zu ergreifen, ein gesamtzeitraum von höchstens zehn monaten ab dem tag der mitteilung der haushaltsdaten, die ein übermäßiges defizit belegen, bis zum etwaigen beschluß zur auferlegung von sanktionen sowohl möglich als auch angemessen, um druck auf den betreffenden teilnehmenden mitgliedstaat auszuüben, damit er entsprechende maßnahmen ergreift. somit könnten bei einem im märz anlaufenden verfahren sanktionen noch im kalenderjahr des verfahrensbeginns verhängt werden.

Français

(15) considérant, à la lumière de ce qui précède, au cas où un État membre participant ne prend pas de mesures suivies d'effet pour corriger un déficit excessif, que la fixation d'un délai maximal de dix mois entre la date de notification des chiffres indiquant l'existence d'un déficit excessif et la décision d'imposer des sanctions, si elle est nécessaire, paraît à la fois faisable et de nature à amener l'État membre participant concerné à prendre des mesures à cet effet; que, dans ce cas, et si la procédure est engagée en mars, des sanctions pourraient être imposées avant la fin de l'année civile où la procédure a commencé;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,595,389 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK