您搜索了: verfahrensbeginns (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

verfahrensbeginns

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

datum des verfahrensbeginns:

法语

date de début de la saisine:

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

德语

somit könnten bei einem im märz anlaufenden verfahren sanktionen noch im kalenderjahr des verfahrensbeginns verhängt wer den.

法语

(9) considérant que, conformément à l'article 109 k, para graphe 3, l'article 104 c, paragraphes 9 et 11, ne s'applique qu'aux États membres participants;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

sollte das verfahren im märz anlaufen , so könnten sanktionen damit noch im kalenderjahr des verfahrensbeginns verhängt werden .

法语

que , dans le cas d' une procédure engagée en mars , cette disposition pourrait se traduire par l' imposition de sanctions avant la fin de l' année civile au cours de laquelle la procédure a été engagée ;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

der artikel schützt finanzsicherheiten, die an dem tag, aber vor der uhrzeit des verfahrensbeginns bereitgestellt wurden, gegen eine automatische nichtigkeitserklärung.

法语

il protégera de l'invalidation automatique les garanties financières livrées à la date, mais avant l'heure, du début d'une procédure.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

(15) dementsprechend erscheint für den fall, daß es ein teilnehmender mitgliedstaat unterläßt, wirksame maßnahmen zur korrektur eines übermäßigen defizits zu ergreifen, ein gesamtzeitraum von höchstens zehn monaten ab dem tag der mitteilung der haushaltsdaten, die ein übermäßiges defizit belegen, bis zum etwaigen beschluß zur auferlegung von sanktionen sowohl möglich als auch angemessen, um druck auf den betreffenden teilnehmenden mitgliedstaat auszuüben, damit er entsprechende maßnahmen ergreift. somit könnten bei einem im märz anlaufenden verfahren sanktionen noch im kalenderjahr des verfahrensbeginns verhängt werden.

法语

(15) considérant, à la lumière de ce qui précède, au cas où un État membre participant ne prend pas de mesures suivies d'effet pour corriger un déficit excessif, que la fixation d'un délai maximal de dix mois entre la date de notification des chiffres indiquant l'existence d'un déficit excessif et la décision d'imposer des sanctions, si elle est nécessaire, paraît à la fois faisable et de nature à amener l'État membre participant concerné à prendre des mesures à cet effet; que, dans ce cas, et si la procédure est engagée en mars, des sanctions pourraient être imposées avant la fin de l'année civile où la procédure a commencé;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,734,362,922 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認