Vous avez cherché: abzuziehen (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

abzuziehen

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

2 tage abzuziehen.

Français

les dispositions du paragraphe 2, cinquième alinéa, sont applicables.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vom auftragswert sind abzuziehen:

Français

doivent être déduits de la valeur des commandes:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

portefeuille-austrittsbeiträge sind abzuziehen.

Français

les sorties de portefeuille à reprendre doivent être déduites.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur sicherheit sind alle anlagenschlüssel abzuziehen.

Français

pour plus de sécurité, il faudra enlever toutes les clés de l'installation.

Dernière mise à jour : 2012-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unterbrechungen der berufstätigkeit sind nicht abzuziehen.

Français

les interruptions de carrière ne sont pas déduites.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von dem so errechneten betrag sind abzuziehen :

Français

les chiffres ainsi obtenus sont à diminuer :

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) die zahlen in klammern sind abzuziehen.

Français

(') les mentions entre i ) viennent en déduction.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nachrichtendienste aus libanon abzuziehen, rasch umzusetzen.

Français

¡pour les chercheurs,renforcer les initiatives encours dans le cadre du programme marie curie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sich trennende untere schicht ist dann abzuziehen.

Français

la couche inférieure qui se sépare alors doit être éliminée.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

folgende posten sind gemäß artikel 38 abzuziehen:

Français

les éléments suivants sont portés en déduction conformément à l'article 38:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

abzuziehen sind auch von ihnen geleistete wöchentliche unterhaltszahlungen.

Français

si le gain de l'affaire permet de recouvrer ou de préserver votre argent, ou d'autres biens, il pourrait être inéquitable d'en déduire immédiatement la totalité ou même une partie des frais juridiques.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von norwegens anteil an der tac abzuziehen (zugangsquote).

Français

À déduire de la part norvégienne du tac (quota d’accès).

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abzuziehen sind rabatte und andere preisnachlässe, außer skonti.

Français

les remises, ristournes et rabais accordés aux clients, sont à déduire, mais non les escomptes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hiervon abzuziehen ist die freie zeit in folge unfreiwilliger arbeitslosigkeit.

Français

le temps libre lié à une période de chômage non souhaité doit être décompté.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die betreffende menge an kernmaterial ist vom bestand der materialbilanzzone abzuziehen.

Français

la quantité de matières nucléaires ainsi transférée doit être retirée du stock de la zone de bilan matières.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese menge von kernmaterial ist vom bestand der material bilanzzone abzuziehen.

Français

la quantité de matières nucléaires visée doit être retirée du stock de la zone de bilan matières.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei herausnehmbarem zahnprothesen ist die hälfte und bei stationären prothesen sind ¾ abzuziehen.

Français

en cas d’appareillage mobile diminuer de 1/2 ; en cas d’appareillage fixe, diminuer de ¾.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fänge im rahmen dieser quote sind vom anteil norwegens an der tac abzuziehen.

Français

les captures relevant de ce quota sont à imputer sur la part norvégienne du tac.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

davon sind die daten zur geschäftstätigkeit der in anderen ewr­ländern gelegenen zweigniederlas­sungen abzuziehen.

Français

les activités des succursales implantées dans d'autres pays de l'eee doivent être déduites de ces données.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus ist es den institutionen gestattet, einen freibetrag von ihrem mindestreservesoll abzuziehen.

Français

dans le modèle de banque centrale correspondante, les banques centrales nationales assurent les unes pour les autres la fonction de conservateur.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,609,455 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK