Vous avez cherché: ich rege mich (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

ich rege mich

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

ich rege mich nicht auf. wir können alles bestimmen.

Grec

Ο συνάδελφος εξέφρασε την άποψη του για τις προθέσεις μας, σχετικά με τη Μάλτα και την Κύπρο.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich rege mich darüber nicht auf, denn alles andere als das würde mich wundern.

Grec

Ο Κόλπος δεν υπήρχε τον Ιούνιο, τώρα όμως υπάρχει.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich rege an, ob sich nicht eine unverfängliche formulierung finden läßt."

Grec

Θα πρότεινα εάν είναι δυνατό να βρεθεί μια "αθώα" διατύπωση.»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sie regen mich aber auch zu einigen fragestellungen an.

Grec

Πιστεύω ότι πρόκειται για έναν πολύ σημαντικό τομέα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich rege das gegenüber den berichterstattern an und danke ihnen für ihre hervorragende leistung auf dem gebiet in den vergangenen monaten.

Grec

Τα γεωρ­γικά προϊόντα θά 'πρεπε ν' απαλλαγούν έτσι κι αλλι­ώς, και ό,τι κάνει τη ζωή των ανθρώπων λίγο πιο ευχάριστη...

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich rege mich über diese frage auf, weil bei diskriminierung, vor allem aufgrund eines ethnischen und rassischen hintergrunds, das herz der europäischen union, der europäischen integration getroffen wird.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα γι' αυτό το ζήτημα διότι οι διακρίσεις, ιδιαίτερα λόγω φυλής και εθνικής προέλευσης, βλάπτουν την ουσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich rege an, daß wir nun schluß machen. es wäre nicht vernünftig, jetzt weiterhin in dieser sitzung anarchisch berichte zu prüfen und Änderungsanträge zurückzuziehen.

Grec

Αφ' ετέρου, σ' ό,τι αφορά το Κοινό Κέντρο Ερευνών, θα ζητήσω απ' το Σώμα να θεωρήσει ότι, ελλείψει πλειοψηφίας, είναι περιττό να γίνει η ψηφοφορία για τις τροπολογίες του κ. linkohr.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich rege daher an, daß so etwas künftig unterbleibt, daß also kein mitarbeiter der kommission oder des rates mehr versucht, in diesem raum abgeordnete des parlaments zu beeinflussen.

Grec

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Νομίζω ότι έτσι το θέμα διευκρινίστηκε επαρκώς.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich rege an, die erkenntnisse und ideen des arbeitspapiers der kommission, das grundlage der anhörung war, und die mitte dieses jahres zu erwartende mitteilung zu den ergebnissen der anhörung auch für den elektronischen handel detailliert zu evaluieren.

Grec

Εισηγούμαι να αξιολογηθούν λεπτομερώς τα συμπεράσματα και οι απόψεις του φύλλου εργασίας της Επιτροπής, το οποίο αποτέλεσε τη βάση της ακρόασης, καθώς και η ανακοίνωση για τα συμπεράσματα της ακρόασης, η οποία αναμένεται στα μέσα αυτού του έτους.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich rege an, dass die kommission in dieser angelegenheit in kürze einen bericht vorlegen sollte, schließlich sind uns zu dieser frage, insbesondere dazu, welche konsequenzen all das hat, sehr viele informationen bekannt.

Grec

Προτείνω, αν είναι δυνατόν, να προετοιμάσει σήμερα τη μελέτη της η Επιτροπή, εφόσον υπάρχουν και για το εν λόγω ζήτημα τόσα δεδομένα, για το τί σημαίνουν όλα αυτά.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ich rege deshalb eine intensivierung der beziehungen mit dem russischen parlament und eine größere aufmerksamkeit für die komplexität der bestehenden probleme an, damit keine lösungen vorgeschlagen werden, die nicht ausreichend vertieft worden sind: dazu gehört sicherlich die der erweiterung der nato nach osten.

Grec

Ασφα­λώς, ο ΟΑΣΕ προσπαύεί να παρουσιαστεί ως διαμεσολαβητής, ακόμη όμως δεν έχει γίνει αποδεκτός με την ιδιότητα αυτή.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser kompromiß ist von allen ländern getroffen worden, und wir dürfen daran nicht rütteln, damit wir nicht wieder zum ausgangspunkt gelangen. ich rege daher die ablehnung aller Änderungsanträge an, außer den beiden, die vom aus schuß für verkehr und fremdenverkehr angenommen wurden.

Grec

Εάν όμως την εξετάσουμε με περισσότερη προσοχή, θα δούμε ότι υπάρχει μέσα σ' αυτή τη συμφωνία, μια σειρά από μηνύματα, που της προσδίδουν μια άλλη σημασία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,391,326 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK