You searched for: ich rege mich (Tyska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Greek

Info

German

ich rege mich

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Grekiska

Info

Tyska

ich rege mich nicht auf. wir können alles bestimmen.

Grekiska

Ο συνάδελφος εξέφρασε την άποψη του για τις προθέσεις μας, σχετικά με τη Μάλτα και την Κύπρο.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich rege mich darüber nicht auf, denn alles andere als das würde mich wundern.

Grekiska

Ο Κόλπος δεν υπήρχε τον Ιούνιο, τώρα όμως υπάρχει.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich rege an, ob sich nicht eine unverfängliche formulierung finden läßt."

Grekiska

Θα πρότεινα εάν είναι δυνατό να βρεθεί μια "αθώα" διατύπωση.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

sie regen mich aber auch zu einigen fragestellungen an.

Grekiska

Πιστεύω ότι πρόκειται για έναν πολύ σημαντικό τομέα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich rege das gegenüber den berichterstattern an und danke ihnen für ihre hervorragende leistung auf dem gebiet in den vergangenen monaten.

Grekiska

Τα γεωρ­γικά προϊόντα θά 'πρεπε ν' απαλλαγούν έτσι κι αλλι­ώς, και ό,τι κάνει τη ζωή των ανθρώπων λίγο πιο ευχάριστη...

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich rege mich über diese frage auf, weil bei diskriminierung, vor allem aufgrund eines ethnischen und rassischen hintergrunds, das herz der europäischen union, der europäischen integration getroffen wird.

Grekiska

Κύριε Πρόεδρε, ενδιαφέρομαι ιδιαίτερα γι' αυτό το ζήτημα διότι οι διακρίσεις, ιδιαίτερα λόγω φυλής και εθνικής προέλευσης, βλάπτουν την ουσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich rege an, daß wir nun schluß machen. es wäre nicht vernünftig, jetzt weiterhin in dieser sitzung anarchisch berichte zu prüfen und Änderungsanträge zurückzuziehen.

Grekiska

Αφ' ετέρου, σ' ό,τι αφορά το Κοινό Κέντρο Ερευνών, θα ζητήσω απ' το Σώμα να θεωρήσει ότι, ελλείψει πλειοψηφίας, είναι περιττό να γίνει η ψηφοφορία για τις τροπολογίες του κ. linkohr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich rege daher an, daß so etwas künftig unterbleibt, daß also kein mitarbeiter der kommission oder des rates mehr versucht, in diesem raum abgeordnete des parlaments zu beeinflussen.

Grekiska

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Νομίζω ότι έτσι το θέμα διευκρινίστηκε επαρκώς.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich rege an, die erkenntnisse und ideen des arbeitspapiers der kommission, das grundlage der anhörung war, und die mitte dieses jahres zu erwartende mitteilung zu den ergebnissen der anhörung auch für den elektronischen handel detailliert zu evaluieren.

Grekiska

Εισηγούμαι να αξιολογηθούν λεπτομερώς τα συμπεράσματα και οι απόψεις του φύλλου εργασίας της Επιτροπής, το οποίο αποτέλεσε τη βάση της ακρόασης, καθώς και η ανακοίνωση για τα συμπεράσματα της ακρόασης, η οποία αναμένεται στα μέσα αυτού του έτους.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich rege an, dass die kommission in dieser angelegenheit in kürze einen bericht vorlegen sollte, schließlich sind uns zu dieser frage, insbesondere dazu, welche konsequenzen all das hat, sehr viele informationen bekannt.

Grekiska

Προτείνω, αν είναι δυνατόν, να προετοιμάσει σήμερα τη μελέτη της η Επιτροπή, εφόσον υπάρχουν και για το εν λόγω ζήτημα τόσα δεδομένα, για το τί σημαίνουν όλα αυτά.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich rege deshalb eine intensivierung der beziehungen mit dem russischen parlament und eine größere aufmerksamkeit für die komplexität der bestehenden probleme an, damit keine lösungen vorgeschlagen werden, die nicht ausreichend vertieft worden sind: dazu gehört sicherlich die der erweiterung der nato nach osten.

Grekiska

Ασφα­λώς, ο ΟΑΣΕ προσπαύεί να παρουσιαστεί ως διαμεσολαβητής, ακόμη όμως δεν έχει γίνει αποδεκτός με την ιδιότητα αυτή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dieser kompromiß ist von allen ländern getroffen worden, und wir dürfen daran nicht rütteln, damit wir nicht wieder zum ausgangspunkt gelangen. ich rege daher die ablehnung aller Änderungsanträge an, außer den beiden, die vom aus schuß für verkehr und fremdenverkehr angenommen wurden.

Grekiska

Εάν όμως την εξετάσουμε με περισσότερη προσοχή, θα δούμε ότι υπάρχει μέσα σ' αυτή τη συμφωνία, μια σειρά από μηνύματα, που της προσδίδουν μια άλλη σημασία.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,731,058,221 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK