Vous avez cherché: marktregelung (Allemand - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Greek

Infos

German

marktregelung

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Grec

Infos

Allemand

dauerhafte marktregelung für hülsenfrüchte notwendig

Grec

Πρόγραμμα cafe για καθαρό αέρα στην Ευρώπη

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dauerhafte marktregelung für hülsenfrüchte notwendig weiter prämien für tabakanbau

Grec

Απασχόληση και κοινωνικές υποθέσεις Έκθεση των εργαζομένων σε κινδύνους (θορύβους)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d Änderungsvorschläge zur marktregelung zwecks berücksichtigung der expansion der fisch­verarbeitungs­ und fischzubereitungsindustrie in der gemeinschaft

Grec

g Προτέισιτς για τροποποίηση της κανονιστικής ρύθμισης της «γορέχς για ν« ληφθεί υπόψη η κοινοτική ανέχπτυξη τιον δραστηριοτήτων επεξεργασίας και μεταποίησης των ιχθύων που προορίζονται γι« διατροφή

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vorübergehende marktregelung war eine nötige voraussetzung für die liberalisierung des finnischen marktes für straßeninstandhaltungsdienste.

Grec

Οι διευθετήσεις της μεταβατικής περιόδου αποτελούσαν αναγκαία προϋπόθεση για την απελευθέρωση της φινλανδικής αγοράς συντήρησης οδών.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein derartiger mechanismus kann kaum als eine marktregelung angesehen werden, die dem spezifischen charakter des verkehrssektors rechnung trägt.

Grec

Στην περίπτωση αυτή καθορίζει τους όρους κάτω από τους οποίους οι άδειες αυτές χορηγούνται από τις αρχές κάθε κράτους μέλους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dank dieser arbeit war es möglich, die erwartungen und bedürfnisse des sektors und der verbraucher hinsichtlich der marktregelung für meereserzeugnisse zu bestimmen.

Grec

Το έργο αυτό εpiέτρεψε την κάλυψη των piροσδοκιών και των αναγκών του κλάδου και των καταναλωτών όσον αφορά τι αγορέ θαλάσσιων piροϊόντων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bewertung der gemeinsamen marktorganisation hat es ermöglicht, die erwartungen und bedürfnisse des sektors und der verbraucher hinsichtlich der marktregelung für meereserzeugnisse klar zu definieren.

Grec

Η αξιολόγηση τη κοινή οργάνωση των αγορών εpiέτρεψε την κάλυψη των piροσδοκιών και των αναγκών του κλάδου και των καταναλωτών όσον αφορά τι αγορέ θαλάσσιων piροϊόντων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dauerhafte marktregelung für hülsenfrüchte notwendig lismus, dass unter berufung auf religiöse Überzeugungen, kulturelle praktiken oder bräuche die menschenrechte von frauen verletzt werden.

Grec

Ύψος των πριμοδοτήσεων και όχι μιας εργάσιμης ημέρας διάρκειας οκτώ ωρών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der berichterstatter hätte gerne, daß der lachs vollständig in die marktregelung aufgenommen wird, aber die kommission hat gemerkt, daß nicht alle mitgliedstaaten damit einverstanden wären.

Grec

jackson, εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής, Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής, σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (com(92) 328 — έγγρ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

falsche preissignale, die durch direkte oder indirekte subventionen bestimmter energieträger erfolgen, können durch keine noch so transparente, flexible und offene marktregelung ausgeglichen werden.

Grec

Τα εσφαλμένα μηνύματα των τιμών, ως συνέπεια άμεσων ή έμμεσων επιδοτήσεων για συγκεκριμένες πηγές ενέργειας, δεν μπορούν να αντισταθμίζονται από καμία ρύθμιση της αγοράς, ανεξάρτητα από το πόσο διαφανής, ευέλικτη και ανοιχτή αυτή είναι.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eingereichten Änderungsanträge wird die kommission bei der ausarbeitung ihres neuen vorschlags für die marktregelung für zucker ebenfalls berücksichtigen; er ist, wie ich bereits sagte, in arbeit und wird dem parlament bald vorgelegt.

Grec

Λυπάμαι πολύ. Αυτό δεν συμφέρει τους Ευρωπαίους παραγω­γούς και ζημιώνει τις αναπτυσσόμενες χώρες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als ergebnis dieser entwicklung mit entgegengesetzten vorzeichen in den beiden mitgliedstaaten leiden die baumwollerzeuger in spanien, wo die baumwollanbaufläche mit etwa 75.000 ha bis 80.000 ha stabil ist, zusätzlich zur trockenheit unter den sanktionen der marktregelung.

Grec

Επιτέλους, αγαπητοί μου συνάδελφοι, είναι καιρός να βάλουμε τέλος σε αυτή την ομοσπονδιακή Ευρώπη και να θεσμοθετήσουμε τελικά την Ευρώπη των λαών, την Ευρώπη των εθνών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber wir schließen uns der kritik über die unzureichende erfüllung ihrer verpflichtungen durch die mitgliedstaaten an, wodurch der europäischen union die verwaltung der marktregelung so gut wie unmöglich gemacht wird. aus diesem grunde halten wir eine allgemeine verschärfung der marktregelung für nötig, damit in ihrem rahmen interventionsmaßnahmen durchgeführt werden können.

Grec

Στην περίπτωση διαξυγίου το υπάρχον εθνικό οικογενειακό δίκαιο αδυνατεί να δώσει λύσεις σε θέματα κηδεμονίας και προστασίας των παιδιών, αλλά και στο δικαίωμα επικοινωνίας του παιδιού με τον γονέα που δεν έχει αναλάβει την κηδεμονία, με αποτέλεσμα να συναντάμε συχνά το φαινόμενο απαγωγής παιδιών από τους ίδιους τους γονείς τους.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1987, 405, 447, und der allgemeinverbindlicherklärung von nationalen marktregelungen, an denen kartelle beteiligt sind, vgl. eugh rs. 123/83 bnic/clair. slg. 1985,402, 423.

Grec

405, 447 καθώς και την κατά κανόνα δεσμευτική ισχύ των κανονιστικών ρυθμίσεων της αγοράς στις οποίες συμμετέχουν ενώσεις επιχειρήσεων, πρβλ 123/83 bnic κατά clair.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,758,305 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK