Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das fällt in meinen aufgabenbereich.
nell'irlanda del nord tale dato è pari al 14%.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das fällt in eine zeit des auf bruchs in europa.
mica di quella britannica.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das fällt eindeutig in unsere zuständigkeit.
non si può negare che il consiglio europeo abbia sostenuto un ruolo importante e positivo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn schichtwechselpläne verändert werden, fällt auf, daß
molte delle relazioni elencate all'allegato
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arbeitslosigkeit in der gemeinschaft fÄllt auf 9,3%
la disoccupazione nella comunitÀ scende al 9,3%
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es fällt auf, dass eine mitgliedschaft mit keinem wort erwähnt wird.
notiamo, in tale dichiarazione, l’ assenza di qualsiasi riferimento all’ adesione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die wahl fällt auf das 20 km von danzig entfernte dorf gdynia.
e’ scelto quindi il villaggio di gdynia, situato a 20 km da danzig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich glaube, das fällt unter die allgemeine Überschrift der deregularisierung.
l'onorevole cecchini calcola che a partire dal 1992 si avrà un aumento della occupazione nell'ordine di 35 milioni di posti di lavoro.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch fällt auf, daß diese plenardebatte vorwiegend von frauen geführt wird.
vedo sullo schermo che come prossimo oratore è annunciato il signor richard.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das fällt aber auf den antragsteller zurück, und nicht auf die, die heute morgen hier aushalten!
a volte gli avvenimenti ci riservano delle sorprese.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er hat uns gesagt: „das fällt nicht unter die richtlinie."
non è possibile evitare completamente il trasporto per via aerea perché con questo mezzo si trasportano migliaia di tali sostanze per usi medici e di cui stiamo parlando.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
diese liste ist wohlbekannt, aber all das fällt in die zuständigkeit der staaten.
la si può veramente chiamare una fast track, ma il quesito è se la posta in gioco di questi negoziati valga veramente la pena.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es fällt auf, daß dieser appell in unserer aussprache geringe resonanz findet.
tale appello ha avuto scarsa eco nella discussione in corso.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
das fällt gewiß nicht immer leicht, doch mit vernünftiger kompromißbereitschaft auf allen seiten müßte ein erfolg möglich sein.
1 dodici insistono inoltre allineile vengano pienamente rispettati i principi dell'alio finale dì helsinki e della carla di parigi per una nuova europa. lauto più che. a nostro giudizio, qualora la crisi dovesse protrarsi si delincercbbero nuove minacce per la pace e la sicurezza internazionali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daneben muß - und das fällt auch auf - über die geistige und soziale krise gesprochen werden, die dort herrscht.
non di penderebbe dalla possibilità di esercitare il diritto di voto, ma dalla possibilità di avere pane sulla tavola e derrate alimentari nei negozi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im zusammenhang mit dem bürgerbeauftragten fällt auf, daß die rate der mittelausführung 82,1% beträgt.
per quanto concerne il mediatore si osserva un tasso di esecuzione degli stanziamenti dell'82,2 percento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
a) es fällt auf, daß die direkten arbeitsbeschaffungsprogramme in erheblichem umfang auf jugendliche ausgerichtet sind.
a) come si vede chiaramente, i programmi di creazione di posti di lavoro ad azione diretta si indirizzano soprattutto ai giovani.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierbei fällt auf, daß die sogenannten reicheren staaten viel konsequenter auftreten als die sogenannten bedürftigsten staaten.
giolitti. - rispondo positivamente a questa domanda supplementare che mi viene rivolta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn eine einzelstaatliche besondere bezeichnung, die unter einzelstaatliches recht fällt, auf dem etikett angegeben ist;
se sull'etichetta figura una denominazione nazionale specifica disciplinata da disposizioni legislative nazionali;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der rat ist nicht in der lage, darauf zu antworten, und das fällt auch überhaupt nicht in seinen aufgabenbereich.
le posizioni qui assunte ed espresse sono quelle dell'insieme del consiglio. glio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :