Vous avez cherché: entschädigungsregelungen (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

entschädigungsregelungen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

vorhandensein einzelstaatlicher entschädigungsregelungen

Italien

esistenza di sistemi di indennizzo nazionali

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hintergrund der staatlichen entschädigungsregelungen

Italien

origine e funzione dei sistemi di risarcimento statali

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entschädigungsregelungen der mitgliedstaaten (artikel 12)

Italien

sistemi di indennizzo degli stati membri (articolo 12)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unangemessene entschädigungsregelungen in bezug auf herkömmliche schäden

Italien

regimi di indennizzo inadeguati per i danni tradizionali

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Übersicht über die in den mitgliedstaaten bestehenden staatlichen entschädigungsregelungen

Italien

panoramica dei sistemi di risarcimento statale negli stati membri

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

anwendung der richtlinie: bewertung der praktischen durchführung der entschädigungsregelungen,

Italien

applicazione della direttiva: valutazione del funzionamento dei sistemi di indennizzo;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vielen dank. ich bitte deshalb um aufmerksamkeit für diese entschädigungsregelungen.

Italien

vi ringrazio, e ribadisco la necessità di attirare l' attenzione sulle normative in materia di assicurazione.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

fällt dieser punkt auch unter künftige entschädigungsregelungen, ja oder nein?

Italien

anche questo sarà coperto dai futuri programmi di compensazione? sì o no?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nur vier mitglied staaten verfügen momentan über entschädigungsregelungen für opfer von gewalttaten.

Italien

più volte, del resto, il nostro parlamento si è soffermato a richiamare questa necessità che ha, oggi, di nuovo, connotati drammatici e angoscianti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andere mitgliedstaaten schlagen vor, spezifische haftungsvorschriften und/oder entschädigungsregelungen festzulegen.

Italien

altri stati membri propongono di stabilire disposizioni specifiche in materia di responsabilità e/o di introdurre regimi di compensazione.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn ganz klar gibt es andere situationen, in denen vergleichbare entschädigungsregelungen denkbar wären.

Italien

sarà dunque necessario creare, in ogni paese membro, un congruo quadro istituzionale e fornire gli indispensabili incentivi economici. ci.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die in kapitel 3 behandelten nationalen entschädigungsregelungen sind aus unterschiedlichen gründen geschaffen worden.

Italien

i sistemi di risarcimento nazionali delineati nel capitolo tre sono stati creati per una serie di ragioni.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem enthält das heutige paket flexiblere vorschriften für die finanzielle beteiligung der eu an einzelstaatlichen entschädigungsregelungen.

Italien

il pacchetto odierno prevede anche disposizioni più flessibili per quanto concerne il sostegno ue a favore di programmi nazionali di fermo temporaneo.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alvaro verlangte darüber hinaus, beim aufbau entsprechender datenbanken entschädigungsregelungen für die betroffene industrie zu bedenken.

Italien

inoltre, essa cerca di non penalizzare nessuno a causa dell'allargamento, punta sulla coesione ma anche sulla competitività, attribuendo un ruolo di primo piano alla ricerca e all'innovazione tecnologica.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus diesem grund haben bisher 13 mitgliedstaaten allgemeine staatliche entschädigungsregelungen für opfer von straftaten einge­führt.

Italien

per questo motivo tredici stati membri hanno introdotto dei sistemi di risarcimento a spese dello stato per le vittime di reati.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei diesem modell wäre es deshalb weniger erforderlich, die entschädigungsregelungen der mitgliedstaaten durch die einführung einer mindestnorm zu harmonisieren.

Italien

con questo modello vi sarebbe pertanto una minore necessità di armonizzare i sistemi di risarcimento dei vari stati membri attraverso l'introduzione di una normativa minima.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dass positive anreize anstelle von strengen entschädigungsregelungen zu bevorzugen sind, da diese zu einem komplizierten system der rückerstattung führen können, und

Italien

arebbe opportuno preferire incentivi di natura positiva rispetto a norme rigide sull’indennità atte a dar luogo ad un sistema complicato di rimborso,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings können die unterschiedlichen entschädigungsregelungen der mitgliedstaaten ungerechte auswirkungen haben, je nachdem, wo in der eu eine person opfer einer straftat wird.

Italien

tuttavia, le differenze tra i sistemi di risarcimento degli stati membri possono dare luogo ad effetti ingiusti a seconda del luogo in cui il soggetto sia rimasto vittima di un reato.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wäre legitim, dass fischereimanager, einschließlich der kommission, die ursachen untersuchen, die entsprechende haftbarkeit feststellen und geeignete entschädigungsregelungen einführen.

Italien

sarebbe opportuno che la commissione, in collaborazione con gli stati membri, valuti le cause del fenomeno e stabilisca le responsabilità e i relativi sistemi di compensazione.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

inhalt der nationalen rechtsvorschriften: vergleich der entschädigungsregelungen der mitgliedstaaten; prüfung, ob die entschädigungsregelungen der mitgliedstaaten den anforderungen der richtlinie genügen.

Italien

oggetto della legislazione nazionale: analisi comparata dei sistemi di indennizzo degli stati membri; valutazione della conformità dei sistemi di indennizzo degli stati membri con le disposizioni della direttiva.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,929,428 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK