Vous avez cherché: rücklagenbildung (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

rücklagenbildung

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

risikoübernahme und rücklagenbildung;

Italien

sottoscrizione e costituzione di riserve;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus gelten für genossenschaften häufig strenge bestimmungen für die rücklagenbildung.

Italien

inoltre, le cooperative sono spesso soggette a prescrizioni rigorose per quanto riguarda le dotazioni di riserva.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die erzielten gewinne werden für die rücklagenbildung verwendet und gemeinnützigen zwecken zugeführt.

Italien

gli utili sono accantonati a riserva o destinati a opere sociali.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entscheidung der kommission über die verlängerung der beschleunigten abschreibung und steuerfreien rücklagenbildung in den neuen bundesländern.

Italien

decisione della commissione relativa alla proroga del sistema di ammortamenti accelerati e di riserve esenti da imposta nell'ex rdt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine verpflichtende rücklagenbildung wäre zudem eine geeignete maßnahme, um die eigenkapitalausstattung im sinne einer insolvenzprophylaxe zu stärken.

Italien

l'obbligo di costituire riserve rappresenterebbe inoltre una misura appropriata per consolidare il patrimonio e prevenire il rischio di insolvenza.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch in der bewertung der kriterien für die rücklagenbildung ist es trotz sehr unterschiedlicher auffassungen von rechnungshof und kommission in unserem sinne ein stück weitergegangen.

Italien

uno dei miei colleghi ha presentato, sotto forma di emendamento, l'elenco di questi nove: tre militari fucilati e sei civili impiccati.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mitgliederanteile sind in einigen eu-staaten nicht übertragbar, die gewinne werden nicht zur kapitalvergütung genutzt und es gibt eine systematische rücklagenbildung.

Italien

in alcuni paesi dell'ue le quote dei membri non sono trasferibili, i profitti non vengono utilizzati per remunerare il capitale e la costituzione di riserve è sistematica.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der grad der rücklagenbildung ist in vielen ländern niedrig und die künftige finanzierung der renten könnte problematisch werden, wenn die frage der rentenfinanzierung nicht bereits heute in angriff genommen wird.

Italien

in numerosi stati il grado di capitalizzazione è modesto e in futuro potrebbero verificarsi problemi di finanziamento del sistema pensionistico se il problema non verrà affrontato sin d'ora.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das vorgeschriebene mindeststammkapital für eine sup in höhe von 1 euro und das verbot einer verpflichtung zur rücklagenbildung stellen aber de facto eine haftungsbeschränkung zum "nulltarif" dar;

Italien

tuttavia, il capitale sociale minimo di 1 euro previsto per la costituzione di una sup e il divieto di imporre alle sup l'obbligo di costituire riserve rappresentano di fatto una limitazione di responsabilità "a costo zero";

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

der sev unterstreicht außerdem, dass sich weder die existenz einer großen anzahl an begünstigten noch die erhöhung des budgets noch die höheren investitionen, wie sie von der kommission geltend gemacht werden, unmittelbar aus der Änderung der methode zur rücklagenbildung ergeben würden

Italien

inoltre, la fig sostiene che né l’esistenza di un gruppo più ampio di beneficiari, né un aumento del bilancio e nemmeno gli investimenti di maggiore entità citati dalla commissione derivino direttamente dal cambiamento nel metodo di creazione della riserva.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

nach ansicht des verbandes stellt das gesetz 3220/2004 lediglich eine adaption der methode der rücklagenbildung dar, die teil einer von der kommission genehmigten beihilfemaßnahme ist, die mit dem gesetz 2601/1998 eingeführt wurde.

Italien

secondo la federazione, la legge 3220/2004 adatta semplicemente il metodo di istituzione della riserva, che rientra in un regime di aiuti di stato istituito attraverso la legge 2601/1998, approvato dalla commissione.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

folglich stellen entgangene steuerreinnahmen des staates, die für die rücklagenbildung verwendet werden und zu dem gesetzlichen zinssatz verzinst werden, keinen vorteil dar und können somit nicht als staatliche beihilfen im sinne von artikel 87 absatz des eg-vertrags bewertet werden, da sie keinen größeren vorteil gewähren, als ein zu marktüblichen zinsen gewährtes darlehen.

Italien

tale tasso dovrà essere pari almeno all'1 % al mese per l'importo dovuto, che è almeno del 12 % all'anno e pertanto molto superiore al tasso di riferimento del 4,43 % per gli aiuti concessi nel 2004 e del 4,08 % per gli aiuti concessi nel 2005 [89].

Dernière mise à jour : 2012-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,176,425 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK