Você procurou por: rücklagenbildung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

rücklagenbildung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

risikoübernahme und rücklagenbildung;

Italiano

sottoscrizione e costituzione di riserve;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus gelten für genossenschaften häufig strenge bestimmungen für die rücklagenbildung.

Italiano

inoltre, le cooperative sono spesso soggette a prescrizioni rigorose per quanto riguarda le dotazioni di riserva.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die erzielten gewinne werden für die rücklagenbildung verwendet und gemeinnützigen zwecken zugeführt.

Italiano

gli utili sono accantonati a riserva o destinati a opere sociali.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

entscheidung der kommission über die verlängerung der beschleunigten abschreibung und steuerfreien rücklagenbildung in den neuen bundesländern.

Italiano

decisione della commissione relativa alla proroga del sistema di ammortamenti accelerati e di riserve esenti da imposta nell'ex rdt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine verpflichtende rücklagenbildung wäre zudem eine geeignete maßnahme, um die eigenkapitalausstattung im sinne einer insolvenzprophylaxe zu stärken.

Italiano

l'obbligo di costituire riserve rappresenterebbe inoltre una misura appropriata per consolidare il patrimonio e prevenire il rischio di insolvenza.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch in der bewertung der kriterien für die rücklagenbildung ist es trotz sehr unterschiedlicher auffassungen von rechnungshof und kommission in unserem sinne ein stück weitergegangen.

Italiano

uno dei miei colleghi ha presentato, sotto forma di emendamento, l'elenco di questi nove: tre militari fucilati e sei civili impiccati.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliederanteile sind in einigen eu-staaten nicht übertragbar, die gewinne werden nicht zur kapitalvergütung genutzt und es gibt eine systematische rücklagenbildung.

Italiano

in alcuni paesi dell'ue le quote dei membri non sono trasferibili, i profitti non vengono utilizzati per remunerare il capitale e la costituzione di riserve è sistematica.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der grad der rücklagenbildung ist in vielen ländern niedrig und die künftige finanzierung der renten könnte problematisch werden, wenn die frage der rentenfinanzierung nicht bereits heute in angriff genommen wird.

Italiano

in numerosi stati il grado di capitalizzazione è modesto e in futuro potrebbero verificarsi problemi di finanziamento del sistema pensionistico se il problema non verrà affrontato sin d'ora.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das vorgeschriebene mindeststammkapital für eine sup in höhe von 1 euro und das verbot einer verpflichtung zur rücklagenbildung stellen aber de facto eine haftungsbeschränkung zum "nulltarif" dar;

Italiano

tuttavia, il capitale sociale minimo di 1 euro previsto per la costituzione di una sup e il divieto di imporre alle sup l'obbligo di costituire riserve rappresentano di fatto una limitazione di responsabilità "a costo zero";

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der sev unterstreicht außerdem, dass sich weder die existenz einer großen anzahl an begünstigten noch die erhöhung des budgets noch die höheren investitionen, wie sie von der kommission geltend gemacht werden, unmittelbar aus der Änderung der methode zur rücklagenbildung ergeben würden

Italiano

inoltre, la fig sostiene che né l’esistenza di un gruppo più ampio di beneficiari, né un aumento del bilancio e nemmeno gli investimenti di maggiore entità citati dalla commissione derivino direttamente dal cambiamento nel metodo di creazione della riserva.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

nach ansicht des verbandes stellt das gesetz 3220/2004 lediglich eine adaption der methode der rücklagenbildung dar, die teil einer von der kommission genehmigten beihilfemaßnahme ist, die mit dem gesetz 2601/1998 eingeführt wurde.

Italiano

secondo la federazione, la legge 3220/2004 adatta semplicemente il metodo di istituzione della riserva, che rientra in un regime di aiuti di stato istituito attraverso la legge 2601/1998, approvato dalla commissione.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

folglich stellen entgangene steuerreinnahmen des staates, die für die rücklagenbildung verwendet werden und zu dem gesetzlichen zinssatz verzinst werden, keinen vorteil dar und können somit nicht als staatliche beihilfen im sinne von artikel 87 absatz des eg-vertrags bewertet werden, da sie keinen größeren vorteil gewähren, als ein zu marktüblichen zinsen gewährtes darlehen.

Italiano

tale tasso dovrà essere pari almeno all'1 % al mese per l'importo dovuto, che è almeno del 12 % all'anno e pertanto molto superiore al tasso di riferimento del 4,43 % per gli aiuti concessi nel 2004 e del 4,08 % per gli aiuti concessi nel 2005 [89].

Última atualização: 2012-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,748,744,744 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK