Vous avez cherché: gesetzt (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

gesetzt

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

für welches ich gesetzt bin als prediger und apostel der heiden.

Latin

in quo positus sum ego praedicator et apostolus et magister gentiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er sprach zu ihnen: fordert nicht mehr, denn gesetzt ist.

Latin

at ille dixit ad eos nihil amplius quam quod constitutum est vobis faciati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat um das wasser ein ziel gesetzt, bis wo licht und finsternis sich scheiden.

Latin

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und wie den menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das gericht:

Latin

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nun hat aber gott die glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am leibe, wie er gewollt hat.

Latin

nunc autem posuit deus membra unumquodque eorum in corpore sicut volui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich wußte nicht, daß meine seele mich gesetzt hatte zu den wagen ammi-nadibs.

Latin

revertere revertere sulamitis revertere revertere ut intueamur t

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf dich, o herr, habe ich meine hoffnung gesetzt: in ewigkeit werde ich nicht zuschanden.

Latin

in te domine speravi: non confundar in aeternum.

Dernière mise à jour : 2020-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß nicht jemand weich würde in diesen trübsalen. denn ihr wisset, daß wir dazu gesetzt sind;

Latin

ut nemo moveatur in tribulationibus istis ipsi enim scitis quod in hoc positi sumu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich habe dich zum schmelzer gesetzt unter mein volk, das so hart ist, daß du ihr wesen erfahren und prüfen sollst.

Latin

probatorem dedi te in populo meo robustum et scies et probabis viam eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es waren aber allda sechs steinerne wasserkrüge gesetzt nach der weise der jüdischen reinigung, und ging in je einen zwei oder drei maß.

Latin

erant autem ibi lapideae hydriae sex positae secundum purificationem iudaeorum capientes singulae metretas binas vel terna

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der aber seinem nächsten unrecht tat, stieß in von sich und sprach: wer hat dich über uns gesetzt zum obersten und richter?

Latin

qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super no

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du menschenkind, ich habe dich zum wächter gesetzt über das haus israel; du sollst aus meinem munde das wort hören und sie von meinetwegen warnen.

Latin

fili hominis speculatorem dedi te domui israhel et audies de ore meo verbum et adnuntiabis eis ex m

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da aber pashur, ein sohn immers, der priester, der zum obersten im hause des herrn gesetzt war, jeremia hörte solche worte weissagen,

Latin

et audivit phassur filius emmer sacerdos qui constitutus erat princeps in domo domini hieremiam prophetantem sermones isto

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn ein jeglicher hoherpriester, der aus den menschen genommen wird, der wird gesetzt für die menschen gegen gott, auf daß er opfere gaben und opfer für die sünden;

Latin

omnis namque pontifex ex hominibus adsumptus pro hominibus constituitur in his quae sunt ad deum ut offerat dona et sacrificia pro peccati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dazu ich gesetzt bin als prediger und apostel (ich sage die wahrheit in christo und lüge nicht), als lehrer der heiden im glauben und in der wahrheit.

Latin

in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deine hände waren nicht gebunden, deine füße waren nicht in fesseln gesetzt; du bist gefallen, wie man vor bösen buben fällt. da beweinte ihn alles volk noch mehr.

Latin

manus tuae non sunt ligatae et pedes tui non sunt conpedibus adgravati sed sicut solent cadere coram filiis iniquitatis corruisti congeminansque omnis populus flevit super eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

adam erkannte abermals sein weib, und sie gebar einen sohn, den hieß sie seth; denn gott hat mir, sprach sie, einen andern samen gesetzt für abel, den kain erwürgt hat.

Latin

cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da sich aber der könig gesetzt hatte an seinen ort, wie er gewohnt war, an der wand, stand jonathan auf; abner aber setzte sich an die seite sauls. und man vermißte david an seinem ort.

Latin

cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit ionathan et sedit abner ex latere saul vacuusque apparuit locus davi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nur unter dem schutz des gesetztes gibt es freiheit

Latin

sub lege libertas

Dernière mise à jour : 2021-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,952,241 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK