Vous avez cherché: loben (Allemand - Latin)

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

loben

Latin

laudare

Dernière mise à jour : 2017-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

loben das kind

Latin

laudate pueri

Dernière mise à jour : 2020-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

loben sie das ende

Latin

Dernière mise à jour : 2023-11-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

loben sie alle nationen

Latin

laudate

Dernière mise à jour : 2017-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und es sah ihn alles volk wandeln und gott loben.

Latin

et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wir loben die gute alte zeit, leben aber in unserer.

Latin

laudamus veteres, sed nostris utimur annis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wenn auch die kräfte fehlen, so ist doch der wille zu loben.

Latin

ut desint vires tamen est laudanda voluntas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich will dich täglich loben und deinen namen rühmen immer und ewiglich.

Latin

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es sollen dir danken, herr, alle deine werke und deine heiligen dich loben

Latin

regnabit dominus in saecula deus tuus sion in generationem et generatione

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich will dem herrn singen mein leben lang und meinen gott loben, solange ich bin.

Latin

et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das wäre meines herzens freude und wonne, wenn ich dich mit fröhlichem munde loben sollte.

Latin

ut sagittent in occultis inmaculatu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aus einem munde geht loben und fluchen. es soll nicht, liebe brüder, also sein.

Latin

ex ipso ore procedit benedictio et maledictio non oportet fratres mei haec ita fier

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die das gesetz verlassen, loben den gottlosen; die es aber bewahren, sind unwillig auf sie.

Latin

qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wohl denen, die in deinem hause wohnen; die loben dich immerdar. (sela.)

Latin

mitigasti omnem iram tuam avertisti ab ira indignationis tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das werde geschrieben auf die nachkommen; und das volk, das geschaffen soll werden, wird den herrn loben.

Latin

his qui servant testamentum eius et memores sunt mandatorum ipsius ad faciendum e

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

durch sie loben wir gott, den vater, und durch sie fluchen wir den menschen, die nach dem bilde gottes gemacht sind.

Latin

in ipsa benedicimus dominum et patrem et in ipsa maledicimus homines qui ad similitudinem dei facti sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die sollen loben den namen des herrn; denn sein name allein ist hoch, sein lob geht, soweit himmel und erde ist.

Latin

quia exaltatum est nomen eius soliu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und erhöht das horn seines volkes. alle heiligen sollen loben, die kinder israel, das volk, das ihm dient. halleluja!

Latin

confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis israhel populo adpropinquanti sib

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich muß aber dies befehlen: ich kann's nicht loben, daß ihr nicht auf bessere weise, sondern auf ärgere weise zusammenkommt.

Latin

hoc autem praecipio non laudans quod non in melius sed in deterius conveniti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß die heiden aber gott loben um der barmherzigkeit willen, wie geschrieben steht: "darum will ich dich loben unter den heiden und deinem namen singen."

Latin

gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 34
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,135,524 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK