Vous avez cherché: beförderers (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

beförderers

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

haftung des beförderers

Lituanien

vežėjo atsakomybė

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

einreden und beschränkungen für die bediensteten des beförderers

Lituanien

gynybos argumentai ir ribos vežėjo darbuotojams

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

pflichten des hauptverpflichteten, des beförderers und des empfängers

Lituanien

vykdytojo, vežėjo ir gavėjo prievolės

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b. anderer gesamt­preis oder wechsel des beförderers).

Lituanien

pvz., visa kaina ar vežėjas.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

direkte inanspruchnahme des versicherers des beförderers bei tod oder körperverletzung;

Lituanien

mirties ar kūno sužalojimo atveju – tiesioginį žalos išieškojimą iš vežėjo draudiko;

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verstärkung der informationspflichten des beförderers bei reiseunterbrechungen (abänderung 51);

Lituanien

51 pakeitimas, kuriuo sugriežtinti vežėjo įpareigojimai pateikti informaciją, jei kyla kliūčių tęsti kelionę.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

elektronische bescheinigung Über die registrierung des befÖrderers fÜr die befÖrderung von radioaktivem material

Lituanien

elektroninis radioaktyviŲjŲ medŽiagŲ veŽĖjo registracijos sertifikatas

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

name und vollständige anschrift der hauptniederlassung des beförderers, der die beförderung tatsächlich durchführt

Lituanien

vežėjo, kuris faktiškai vykdo vežimą, pavadinimas ir visas pagrindinės verslo vietos adresas

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

name und hauptniederlassung des beförderers, der die beförderung ganz oder teilweise tatsächlich durchführt;

Lituanien

vežėjo, kuris faktiškai vykdo visą vežimą arba jo dalį, pavadinimas ir pagrindinė verslo vieta;

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

verschulden des beförderers wird bei einem durch ein schifffahrtsereignis verursachten schaden vermutet.“

Lituanien

vežėjo kaltė ar neatsargumas preziumuojami dėl laivybos įvykio padarytos žalos.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

artikel 796d absatz 1 letzter unterabsatz gilt hinsichtlich der begriffsbestimmung des beförderers.

Lituanien

straipsnio 1 dalies paskutinė pastraipa taikoma atsižvelgiant į vežėjo apibrėžtį.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei jedem ereignis, zwischenfall oder unfall mit möglichen auswirkungen auf die einhaltung der verpflichtungen des hauptverpflichteten oder des beförderers.

Lituanien

įvykus eismo nelaimei ar kitam nelaimingam atsitikimui, galinčiam turėti įtakos vykdytojo arba vežėjo gebėjimui laikytis prisiimtų įsipareigojimų.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

„verschulden des beförderers“ schließt ein verschulden der bediensteten des beförderers in ausübung ihrer tätigkeit ein.

Lituanien

vežėjo kaltė ar aplaidumas apima ir vežėjui pavaldžių asmenų, veikiančių einant tarnybos pareigas, kaltę ar aplaidumą;

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die haftung des beförderers bei tod oder körperverletzung eines reisenden nach artikel 3 ist in jedem fall auf 400000 rechnungseinheiten je reisenden und je vorfall beschränkt.

Lituanien

vežėjo atsakomybė už keleivio mirtį ar kūno sužalojimą pagal 3 straipsnį jokiu atveju neviršija 400000 atsiskaitymo vienetų vienam keleiviui kiekvienu atskiru atveju.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(36) die bescheinigung über die registrierung des beförderers ist fünf jahre lang gültig und kann auf antrag des beförderers verlängert werden.

Lituanien

(14) vežėjo registracijos sertifikatas galioja penkerius metus ir vežėjo prašymu gali būti atnaujintas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.9 luftfahrtunternehmen sollten dazu verpflichtet werden, ungeachtet des beförderers das gepäck für die gesamte reise bis zum endziel gegen eine angemessene gebühr durchzuchecken.

Lituanien

1.9 oro bendrovės privalėtų perkrauti visą bagažą už pagrįstą mokestį, nepriklausomai nuo vežėjo.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieses Übereinkommen berührt nicht das rückgriffsrecht des beförderers gegen dritte sowie das recht des beförderers, die einrede des mitverschuldens gemäß artikel 6 dieses Übereinkommens geltend zu machen.

Lituanien

jokia šios konvencijos nuostata nedaro poveikio vežėjo teisei pareikšti atgręžtinį reikalavimą trečiajai šaliai arba gynybos teisei argumentuojant paties nukentėjusiojo neatsargumu pagal šios konvencijos 6 straipsnį.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(34) wird die ausstellung einer bescheinigung über die registrierung des beförderers abgelehnt, kann der antragsteller entsprechend den geltenden nationalen rechtsvorschriften ein rechtsmittel einlegen.

Lituanien

(12) jei išduoti vežėjo registracijos sertifikatą atsisakoma, pareiškėjas gali paduoti apeliacinį skundą pagal taikomus nacionalinius teisinius reikalavimus.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(30) die registrierungsbescheinigung des beförderers enthält die in anhang ii aufgeführten angaben und ist in form der standard-registrierungsbescheinigung über das escreg auszustellen.

Lituanien

(8) vežėjo registracijos sertifikate pateikiama ii priede nustatyta informacija; sertifikatas išduodamas per escreg sistemą, naudojant standartinę registracijos sertifikato formą.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beschwerden über hilfeleistungen eines beförderers sollten an die stelle(n) gerichtet werden, die der mitgliedstaat, der dem beförderer die betriebsgenehmigung erteilt hat, zur durchsetzung dieser verordnung benannt hat.

Lituanien

skundus dėl vežėjo jūroje teikiamos pagalbos reikėtų pateikti įstaigai ar įstaigoms, kurias šio reglamento vykdymui paskiria valstybė narė, išdavusi tam vežėjui veiklos licenciją.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,861,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK