Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wenn das endergebnis y der messung in den laboratorien mit einer formel der form y = x1
yra apskaičiuojamas taikant y = x1
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entsprechend den in absatz 7 genannten kriterien ist die messung in folgenden gebieten vorgeschrieben:
pagal šio straipsnio 7 dalyje nurodytus kriterijus matavimas privalomas šiose zonose:
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
bei messung in mm hängt der wert von der spurweite ab, bei messung in grad ist er von der spurweite unabhängig.
jei vertė nustatoma milimetrais, ji priklauso nuo gabarito; jei vertė nustatoma laipsniais, nuo gabarito nėra ji nepriklauso.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn mit solchen ansätzen gearbeitet wird, ist die eigentliche messung in die unternehmensplanung integriert und wird zu einem wichtigen instrument für interne verbesserungen.
naudojant tokius metodus vertinimo procesas integruojamas į įmonės verslo planavimą ir tampa svarbia vidinio tobulinimo priemone.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine statistisch signifikante verbesserung der schmerzintensitätsdifferenz wurde unter effentora versus plazebo bereits nach 10 minuten in studie 1 und nach 15 minuten (früheste messung) in studie 2 festgestellt.
statistiškai patikimas skausmo intensyvumo sumažėjimo skirtumas effentora palyginus su placebu 1 tyrime nustatytas po 10 minučių po suvartojimo, o 2 tyrime po 15 minučių po suvartojimo (tuo metu rodiklis buvo matuojamas pirmą kartą).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
danach sollten messungen in regelmäßigen abständen erfolgen.
vėžiu sergantiems pacientams, vartojantiems eritropoetiną, reikia reguliariai tirti hemoglobino (raudonųjų kraujo kūnelių dalį, kuri perneša deguonį) kiekį, kol šis kiekis stabilizuojasi, ir periodiškai po to.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
dabei sollte auch der frage nachgegangen werden, ob der verwendete motor auf einem prüfstand zu testen ist, wenn eine messung in eingebautem zustand sich als übermäßig schwierig erweist.
Šie tyrimai taip pat turėtų padėti nustatyti, ar mechanizme naudojamą variklį reikėtų išbandyti bandymo stende, jei atlikti tiesioginius mechanizmo matavimus yra pernelyg sudėtinga.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vivanza war bei allen messungen in sämtlichen studien deutlich wirksamer als placebo.
visuose tyrimuose ir pagal visus aspektus vivanza buvo daug veiksmingesnis už placebą.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die qualitätskriterien und die neuen zeitabstände für die regelmäßigen messungen in der genehmigung angegeben werden, und
leidime nurodomi kokybės kriterijai bei naujas periodinių matavimų laikotarpis ir
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei der messung in diesen punkten ist eine nach der ece-regelung nr. 50 genehmigte begrenzungsleuchte einzuschalten, wenn sie mit dem scheinwerfer zusammen gebaut, kombiniert oder ineinander gebaut ist.
matuojant šiuos taškus, priekinis gabaritinis žibintas, patvirtintas pagal ece taisyklę nr. 50, jei priekinis žibintas yra sugrupuotas, sujungtas į vieną visumą ar sujungtas su kitu žibintu, jis turi būti įjungtas.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danach sollten messungen in regelmäßigen abständen erfolgen, um das risiko eines blutdruckanstiegs so gering wie möglich zu halten.
lėtinėmis inkstų ligomis sergantiems pacientams, vartojantiems eritropoetiną, reikia reguliariai tirti hemoglobino (raudonųjų kraujo kūnelių dalį, kuri perneša deguonį) kiekį, kol šis kiekis stabilizuojasi, ir periodiškai po to, kad sumažintumėte kraujospūdžio padidėjimo pavojų.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
e) die qualitätskriterien und die neuen zeitabstände für die regelmäßigen messungen in der genehmigung angegeben werden, und
e) leidime nurodomi kokybės kriterijai bei naujas periodinių matavimų laikotarpis ir ir
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die konformität muss durch eine entwurfsprüfung und nach messungen gemäß en 50317:2002 bewertet werden.
atitikties įvertinimas atliekamas persvarstant projektą ir atliekant matavimus pagal en 50317:2002 standartą.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in bezug auf artikel 8 absatz 3 geben sie bitte an, bei wie vielen anlagen nichtkontinuierliche messungen in abständen von mehr als einem jahr durchgeführt werden?
nepažeidžiant 8 straipsnio 4 dalies ir atsižvelgiant į 8 straipsnio 3 dalį, nurodykite skaičių įrenginių, kuriuose atliekamas neperiodiškas, retesnis nei kartą metuose emisijų matavimas.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) der mitgliedstaat, der beschließt, die bestimmungen des absatzes 2 in anspruch zu nehmen, muß jedoch parallele messungen in einer reihe repräsentativer meßstationen, die nach maßgabe des artikels 6 ausgewählt wurden, durchführen, um -die entsprechende strenge der grenzwerte des anhangs iv und des anhangs i zu prüfen. die ergebnisse dieser parallelen messungen, einschließlich insbesondere der fälle, in denen die grenzwerte des anhangs i überschritten wurden, sowie der dabei festgestellten konzentrationen, werden der kommission regelmässig, mindestens jedoch zweimal jährlich, zur aufnahme in den jahresbericht nach artikel 8 übermittelt.
3. tačiau valstybė narė, kuri nusprendžia pasinaudoti straipsnio 2 dalies nuostatomis, siekdama patikrinti atitinkamą ribinių verčių, nustatytų iv ir i priede, griežtumą, turi daryti lygiagrečius matavimus eilėje tipinių matavimo stočių, pasirinktų pagal 6 straipsnio reikalavimus. Šių lygiagrečiųjų matavimų rezultatai, įskaitant, visų pirma, atvejus, kuriais buvo viršytos i priede nustatytos ribinės vertės, ir užrašytos koncentracijos vertės reguliariais laiko tarpais, bet ne rečiau kaip du kartus per metus siunčiami komisijai, kad būtų įtraukti į 8 straipsnyje numatytas metines ataskaitas.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.