Você procurou por: nach messung in parkposition (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

nach messung in parkposition

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

wenn das endergebnis y der messung in den laboratorien mit einer formel der form y = x1

Lituano

yra apskaičiuojamas taikant y = x1

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

entsprechend den in absatz 7 genannten kriterien ist die messung in folgenden gebieten vorgeschrieben:

Lituano

pagal šio straipsnio 7 dalyje nurodytus kriterijus matavimas privalomas šiose zonose:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bei messung in mm hängt der wert von der spurweite ab, bei messung in grad ist er von der spurweite unabhängig.

Lituano

jei vertė nustatoma milimetrais, ji priklauso nuo gabarito; jei vertė nustatoma laipsniais, nuo gabarito nėra ji nepriklauso.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn mit solchen ansätzen gearbeitet wird, ist die eigentliche messung in die unternehmensplanung integriert und wird zu einem wichtigen instrument für interne verbesserungen.

Lituano

naudojant tokius metodus vertinimo procesas integruojamas į įmonės verslo planavimą ir tampa svarbia vidinio tobulinimo priemone.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine statistisch signifikante verbesserung der schmerzintensitätsdifferenz wurde unter effentora versus plazebo bereits nach 10 minuten in studie 1 und nach 15 minuten (früheste messung) in studie 2 festgestellt.

Lituano

statistiškai patikimas skausmo intensyvumo sumažėjimo skirtumas effentora palyginus su placebu 1 tyrime nustatytas po 10 minučių po suvartojimo, o 2 tyrime po 15 minučių po suvartojimo (tuo metu rodiklis buvo matuojamas pirmą kartą).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Alemão

danach sollten messungen in regelmäßigen abständen erfolgen.

Lituano

vėžiu sergantiems pacientams, vartojantiems eritropoetiną, reikia reguliariai tirti hemoglobino (raudonųjų kraujo kūnelių dalį, kuri perneša deguonį) kiekį, kol šis kiekis stabilizuojasi, ir periodiškai po to.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

dabei sollte auch der frage nachgegangen werden, ob der verwendete motor auf einem prüfstand zu testen ist, wenn eine messung in eingebautem zustand sich als übermäßig schwierig erweist.

Lituano

Šie tyrimai taip pat turėtų padėti nustatyti, ar mechanizme naudojamą variklį reikėtų išbandyti bandymo stende, jei atlikti tiesioginius mechanizmo matavimus yra pernelyg sudėtinga.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vivanza war bei allen messungen in sämtlichen studien deutlich wirksamer als placebo.

Lituano

visuose tyrimuose ir pagal visus aspektus vivanza buvo daug veiksmingesnis už placebą.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die qualitätskriterien und die neuen zeitabstände für die regelmäßigen messungen in der genehmigung angegeben werden, und

Lituano

leidime nurodomi kokybės kriterijai bei naujas periodinių matavimų laikotarpis ir

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der messung in diesen punkten ist eine nach der ece-regelung nr. 50 genehmigte begrenzungsleuchte einzuschalten, wenn sie mit dem scheinwerfer zusammen gebaut, kombiniert oder ineinander gebaut ist.

Lituano

matuojant šiuos taškus, priekinis gabaritinis žibintas, patvirtintas pagal ece taisyklę nr. 50, jei priekinis žibintas yra sugrupuotas, sujungtas į vieną visumą ar sujungtas su kitu žibintu, jis turi būti įjungtas.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danach sollten messungen in regelmäßigen abständen erfolgen, um das risiko eines blutdruckanstiegs so gering wie möglich zu halten.

Lituano

lėtinėmis inkstų ligomis sergantiems pacientams, vartojantiems eritropoetiną, reikia reguliariai tirti hemoglobino (raudonųjų kraujo kūnelių dalį, kuri perneša deguonį) kiekį, kol šis kiekis stabilizuojasi, ir periodiškai po to, kad sumažintumėte kraujospūdžio padidėjimo pavojų.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

e) die qualitätskriterien und die neuen zeitabstände für die regelmäßigen messungen in der genehmigung angegeben werden, und

Lituano

e) leidime nurodomi kokybės kriterijai bei naujas periodinių matavimų laikotarpis ir ir

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die konformität muss durch eine entwurfsprüfung und nach messungen gemäß en 50317:2002 bewertet werden.

Lituano

atitikties įvertinimas atliekamas persvarstant projektą ir atliekant matavimus pagal en 50317:2002 standartą.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf artikel 8 absatz 3 geben sie bitte an, bei wie vielen anlagen nichtkontinuierliche messungen in abständen von mehr als einem jahr durchgeführt werden?

Lituano

nepažeidžiant 8 straipsnio 4 dalies ir atsižvelgiant į 8 straipsnio 3 dalį, nurodykite skaičių įrenginių, kuriuose atliekamas neperiodiškas, retesnis nei kartą metuose emisijų matavimas.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) der mitgliedstaat, der beschließt, die bestimmungen des absatzes 2 in anspruch zu nehmen, muß jedoch parallele messungen in einer reihe repräsentativer meßstationen, die nach maßgabe des artikels 6 ausgewählt wurden, durchführen, um -die entsprechende strenge der grenzwerte des anhangs iv und des anhangs i zu prüfen. die ergebnisse dieser parallelen messungen, einschließlich insbesondere der fälle, in denen die grenzwerte des anhangs i überschritten wurden, sowie der dabei festgestellten konzentrationen, werden der kommission regelmässig, mindestens jedoch zweimal jährlich, zur aufnahme in den jahresbericht nach artikel 8 übermittelt.

Lituano

3. tačiau valstybė narė, kuri nusprendžia pasinaudoti straipsnio 2 dalies nuostatomis, siekdama patikrinti atitinkamą ribinių verčių, nustatytų iv ir i priede, griežtumą, turi daryti lygiagrečius matavimus eilėje tipinių matavimo stočių, pasirinktų pagal 6 straipsnio reikalavimus. Šių lygiagrečiųjų matavimų rezultatai, įskaitant, visų pirma, atvejus, kuriais buvo viršytos i priede nustatytos ribinės vertės, ir užrašytos koncentracijos vertės reguliariais laiko tarpais, bet ne rečiau kaip du kartus per metus siunčiami komisijai, kad būtų įtraukti į 8 straipsnyje numatytas metines ataskaitas.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,946,976 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK