Vous avez cherché: bauchspeicheldrüsenentzündung (Allemand - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

bauchspeicheldrüsenentzündung

Polonais

zapalenie trzustki

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Allemand

bauchspeicheldrüsenentzündung (pankreatitis)

Polonais

- zakażenie grzybicze układu pokarmowego (kandydoza żołądkowo- jelitowa), zapalenie trzustki

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

einer bauchspeicheldrüsenentzündung angesehen.

Polonais

146 po każdorazowym odmierzeniu dawki leku kaletra należy wyjąć tłok ze strzykawki.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

fälle von bauchspeicheldrüsenentzündung (pankreatitis).

Polonais

stany zapalne trzustki (zapalenie trzustki).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hoher oder niedriger blutdruck bauchspeicheldrüsenentzündung

Polonais

wysokie lub niskie ciśnienie krwi zapalenie trzustki

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bauchspeicheldrüsenentzündung (die starke unterleibsschmerzen verursachen kann)

Polonais

zapalenie trzustki (powodujące silny ból brzucha)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bauchspeicheldrüsenentzündung (starke schmerzen in magen oder rücken)

Polonais

zapalenie trzustki (silny ból brzucha lub pleców).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bauchspeicheldrüsenentzündung, die starke schmerzen in bauch und rücken verursacht

Polonais

zapalenie trzustki, które powoduje silny ból w okolicy brzucha i pleców,

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sie an einer bauchspeicheldrüsenentzündung (pankreatitis) leiden oder litten.

Polonais

jeśli pacjent ma lub wystąpiło u niego kiedykolwiek w życiu zapalenie trzustki;

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei auftreten einer bauchspeicheldrüsenentzündung müssen sie unverzüglich ihren arzt informieren.

Polonais

w razie wystąpienia zapalenia trzustki należy zgłosić to natychmiast swojemu lekarzowi.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

magenschmerzen – dies kann ein anzeichen einer bauchspeicheldrüsenentzündung sein (pankreatitis)

Polonais

ból brzucha – może to być objaw stanu zapalnego (zapalenia) trzustki;

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- schmerzen im bauch (abdomen) aufgrund einer bauchspeicheldrüsenentzündung, entzündung

Polonais

- ból brzucha spowodowany zapaleniem trzustki, stan zapalny pęcherzyka żółciowego i (lub) dróg

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bauchspeicheldrüsenentzündung, die zu starken bauch- und rückenschmerzen mit ausgeprägtem unwohlsein führen kann

Polonais

zapalenie trzustki, które może wywołać ostry ból brzucha oraz pleców z towarzyszącym bardzo złym samopoczuciem

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn sie eine bauchspeicheldrüsenentzündung (pankreatitis) verbunden mit hohen blutfettwerten haben (oder hatten);

Polonais

jeśli u pacjentki występuje (występowało) zapalenie trzustki związane z wysokim stężeniem tłuszczów we krwi;

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abnahme der roten blutkörperchen infolge knochenmarksdepression, hämatome, herzrhythmusstörungen, rektalblutungen, magenreizung, magengeschwür, bauchspeicheldrüsenentzündung.

Polonais

niezbyt często działania niepożądane (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 1 000 osób i u mniej niż 1 na 100 osób): za mała liczba krwinek czerwonych w wyniku zahamowania czynności szpiku kostnego, wybroczyny, zaburzenia rytmu serca, krwawienia z odbytnicy, podrażnienie żołądka, wrzody trawienne, zapalenie trzustki.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

Überempfindlichkeitsreaktionen einschließlich schwierigkeiten beim atmen, fieber, juckreiz, gesichtsschwellungen und hautausschläge, die manchmal blasen bilden, unwohlsein, bauchspeicheldrüsenentzündung.

Polonais

niezbyt często (u więcej niż 1 na 1000, ale u mniej niż 1 na 100 pacjentów): reakcje uczuleniowe, w tym trudności z oddychaniem, gorączka, świąd, obrzęk twarzy i wysypki skórne, które czasami mogą zlewać się ze sobą, nudności, zapalenie trzustki.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

162 informationen über schwindel, erbrechen oder bauchschmerzen bei auftreten von Übelkeit, erbrechen oder bauchschmerzen sprechen sie bitte mit ihrem arzt, da dies anzeichen für eine bauchspeicheldrüsenentzündung sein können.

Polonais

162 − preparaty zawierające dziurawiec zwyczajny (hypericum perforatum).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

häufigkeit nicht bekannt: bauchspeicheldrüsenentzündung, erhöhungen von serum-amylase und -lipase, enterokolitis, neutropenische kolitis, typhlitis

Polonais

częstość występowania nieznana: zapalenie trzustki, zwiększenie aktywności amylazy i lipazy w surowicy, zapalenie jelit, neutropeniczne zapalenie okrężnicy, zapalenie kątnicy.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der pathologische befund zeigte bei einem dieser hunde einen gefäßverschluss mit disseminierter intravasaler gerinnung (dic) und eine pankreatitis (bauchspeicheldrüsenentzündung).

Polonais

u jednego psa stwierdzono sekcyjnie zakrzepicę naczyniową z rozsianą koagulopatią wewnątrznaczyniową (dic) i zapaleniem trzustki.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund des risikos einer laktatazidose (ansammlung von milchsäure im körper) und einer bauchspeicheldrüsenentzündung wird die gleichzeitige anwendung von ribavirin und didanosin nicht empfohlen, und die gleichzeitige anwendung von ribavirin und stavudin ist zu vermeiden.

Polonais

ze względu na ryzyko kwasicy mleczanowej (zwiększenia stężenia kwasu mlekowego w organizmie) i zapalenia trzustki, nie zaleca się jednoczesnego stosowania rybawiryny i didanozyny; należy także unikać stosowania rybawiryny i stawudyny.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,077,108 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK