Hai cercato la traduzione di bauchspeicheldrüsenentzündung da Tedesco a Polacco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Informazioni

Tedesco

bauchspeicheldrüsenentzündung

Polacco

zapalenie trzustki

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Tedesco

bauchspeicheldrüsenentzündung (pankreatitis)

Polacco

- zakażenie grzybicze układu pokarmowego (kandydoza żołądkowo- jelitowa), zapalenie trzustki

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

einer bauchspeicheldrüsenentzündung angesehen.

Polacco

146 po każdorazowym odmierzeniu dawki leku kaletra należy wyjąć tłok ze strzykawki.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

fälle von bauchspeicheldrüsenentzündung (pankreatitis).

Polacco

stany zapalne trzustki (zapalenie trzustki).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hoher oder niedriger blutdruck bauchspeicheldrüsenentzündung

Polacco

wysokie lub niskie ciśnienie krwi zapalenie trzustki

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bauchspeicheldrüsenentzündung (die starke unterleibsschmerzen verursachen kann)

Polacco

zapalenie trzustki (powodujące silny ból brzucha)

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bauchspeicheldrüsenentzündung (starke schmerzen in magen oder rücken)

Polacco

zapalenie trzustki (silny ból brzucha lub pleców).

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bauchspeicheldrüsenentzündung, die starke schmerzen in bauch und rücken verursacht

Polacco

zapalenie trzustki, które powoduje silny ból w okolicy brzucha i pleców,

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

sie an einer bauchspeicheldrüsenentzündung (pankreatitis) leiden oder litten.

Polacco

jeśli pacjent ma lub wystąpiło u niego kiedykolwiek w życiu zapalenie trzustki;

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei auftreten einer bauchspeicheldrüsenentzündung müssen sie unverzüglich ihren arzt informieren.

Polacco

w razie wystąpienia zapalenia trzustki należy zgłosić to natychmiast swojemu lekarzowi.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

magenschmerzen – dies kann ein anzeichen einer bauchspeicheldrüsenentzündung sein (pankreatitis)

Polacco

ból brzucha – może to być objaw stanu zapalnego (zapalenia) trzustki;

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- schmerzen im bauch (abdomen) aufgrund einer bauchspeicheldrüsenentzündung, entzündung

Polacco

- ból brzucha spowodowany zapaleniem trzustki, stan zapalny pęcherzyka żółciowego i (lub) dróg

Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

bauchspeicheldrüsenentzündung, die zu starken bauch- und rückenschmerzen mit ausgeprägtem unwohlsein führen kann

Polacco

zapalenie trzustki, które może wywołać ostry ból brzucha oraz pleców z towarzyszącym bardzo złym samopoczuciem

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wenn sie eine bauchspeicheldrüsenentzündung (pankreatitis) verbunden mit hohen blutfettwerten haben (oder hatten);

Polacco

jeśli u pacjentki występuje (występowało) zapalenie trzustki związane z wysokim stężeniem tłuszczów we krwi;

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

abnahme der roten blutkörperchen infolge knochenmarksdepression, hämatome, herzrhythmusstörungen, rektalblutungen, magenreizung, magengeschwür, bauchspeicheldrüsenentzündung.

Polacco

niezbyt często działania niepożądane (mogą wystąpić u więcej niż 1 na 1 000 osób i u mniej niż 1 na 100 osób): za mała liczba krwinek czerwonych w wyniku zahamowania czynności szpiku kostnego, wybroczyny, zaburzenia rytmu serca, krwawienia z odbytnicy, podrażnienie żołądka, wrzody trawienne, zapalenie trzustki.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

Überempfindlichkeitsreaktionen einschließlich schwierigkeiten beim atmen, fieber, juckreiz, gesichtsschwellungen und hautausschläge, die manchmal blasen bilden, unwohlsein, bauchspeicheldrüsenentzündung.

Polacco

niezbyt często (u więcej niż 1 na 1000, ale u mniej niż 1 na 100 pacjentów): reakcje uczuleniowe, w tym trudności z oddychaniem, gorączka, świąd, obrzęk twarzy i wysypki skórne, które czasami mogą zlewać się ze sobą, nudności, zapalenie trzustki.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

162 informationen über schwindel, erbrechen oder bauchschmerzen bei auftreten von Übelkeit, erbrechen oder bauchschmerzen sprechen sie bitte mit ihrem arzt, da dies anzeichen für eine bauchspeicheldrüsenentzündung sein können.

Polacco

162 − preparaty zawierające dziurawiec zwyczajny (hypericum perforatum).

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Tedesco

häufigkeit nicht bekannt: bauchspeicheldrüsenentzündung, erhöhungen von serum-amylase und -lipase, enterokolitis, neutropenische kolitis, typhlitis

Polacco

częstość występowania nieznana: zapalenie trzustki, zwiększenie aktywności amylazy i lipazy w surowicy, zapalenie jelit, neutropeniczne zapalenie okrężnicy, zapalenie kątnicy.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der pathologische befund zeigte bei einem dieser hunde einen gefäßverschluss mit disseminierter intravasaler gerinnung (dic) und eine pankreatitis (bauchspeicheldrüsenentzündung).

Polacco

u jednego psa stwierdzono sekcyjnie zakrzepicę naczyniową z rozsianą koagulopatią wewnątrznaczyniową (dic) i zapaleniem trzustki.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufgrund des risikos einer laktatazidose (ansammlung von milchsäure im körper) und einer bauchspeicheldrüsenentzündung wird die gleichzeitige anwendung von ribavirin und didanosin nicht empfohlen, und die gleichzeitige anwendung von ribavirin und stavudin ist zu vermeiden.

Polacco

ze względu na ryzyko kwasicy mleczanowej (zwiększenia stężenia kwasu mlekowego w organizmie) i zapalenia trzustki, nie zaleca się jednoczesnego stosowania rybawiryny i didanozyny; należy także unikać stosowania rybawiryny i stawudyny.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,733,083,043 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK