Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bitte geben sie captcha-code
wprowadź kod captcha
Dernière mise à jour : 2013-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie ihren pin-code ein
wprowadź swój kod pin
Dernière mise à jour : 2016-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie eine zutat ein
proszę wpisać składnik
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie das passwort ein.
proszę wpisać hasło.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie ihre seriennummer ein:
wprowadź swój numer seryjny:
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
bitte geben sie einen namen ein
proszę podać ścieżkę.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie einen archivnamen an.
proszę podać repozytorium.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie authentifizierungsdaten ein für %1
proszę o podanie danych uwierzytelniających dla% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie das passwort erneut ein
proszę ponownie podać hasło
Dernière mise à jour : 2017-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie die geschätzten transaktionskosten an.
proszę podać szacowane koszty transakcji.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie die förderfähigen kosten an:
proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
bitte geben sie die ident -antwort ein.
proszę wprowadzić swoją tożsamość.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie das passwort des schlüssels ein.
proszę podać hasło zabezpieczające klucz.
Dernière mise à jour : 2017-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie einen dezimalwert < %1 ein.
proszę podać liczbę rzeczywistą <% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bitte geben sie einen gültigen ganzzahligen wert ein.
proszę wprowadzić poprawną wartość całkowitą.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie eine (s)ftp-adresse ein.
podaj adres ftp.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie an, ob die beihilfe gewährt wird:
proszę wskazać, czy pomoc przyznana jest:
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie eine gültige e-mail-adresse an
proszę wpisać prawidłowy adres e-mail
Dernière mise à jour : 2012-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie ggf. den zugrunde gelegten wechselkurs an.
w stosownym przypadku proszę podać kurs wymiany użyty w ramach odpowiedzi na to pytanie.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bitte geben sie die entsprechende internet-adresse an: …
proszę wskazać odpowiedni adres internetowy: …
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: