전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bitte geben sie captcha-code
wprowadź kod captcha
마지막 업데이트: 2013-04-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie ihren pin-code ein
wprowadź swój kod pin
마지막 업데이트: 2016-12-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie eine zutat ein
proszę wpisać składnik
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie das passwort ein.
proszę wpisać hasło.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie ihre seriennummer ein:
wprowadź swój numer seryjny:
마지막 업데이트: 2016-10-25
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bitte geben sie einen namen ein
proszę podać ścieżkę.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie einen archivnamen an.
proszę podać repozytorium.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie authentifizierungsdaten ein für %1
proszę o podanie danych uwierzytelniających dla% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie das passwort erneut ein
proszę ponownie podać hasło
마지막 업데이트: 2017-01-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie die geschätzten transaktionskosten an.
proszę podać szacowane koszty transakcji.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie die förderfähigen kosten an:
proszę określić rodzaj kosztów kwalifikowalnych:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
bitte geben sie die ident -antwort ein.
proszę wprowadzić swoją tożsamość.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie das passwort des schlüssels ein.
proszę podać hasło zabezpieczające klucz.
마지막 업데이트: 2017-01-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie einen dezimalwert < %1 ein.
proszę podać liczbę rzeczywistą <% 1
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
bitte geben sie einen gültigen ganzzahligen wert ein.
proszę wprowadzić poprawną wartość całkowitą.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie eine (s)ftp-adresse ein.
podaj adres ftp.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie an, ob die beihilfe gewährt wird:
proszę wskazać, czy pomoc przyznana jest:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie eine gültige e-mail-adresse an
proszę wpisać prawidłowy adres e-mail
마지막 업데이트: 2012-03-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie ggf. den zugrunde gelegten wechselkurs an.
w stosownym przypadku proszę podać kurs wymiany użyty w ramach odpowiedzi na to pytanie.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bitte geben sie die entsprechende internet-adresse an: …
proszę wskazać odpowiedni adres internetowy: …
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인: