Vous avez cherché: entscheidungsgründe (Allemand - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

entscheidungsgründe

Polonais

uzasadnienie wyroku

Dernière mise à jour : 2015-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

entscheidungsgründe;

Polonais

podstawy, na których opiera się rozstrzygnięcie;

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

— die entscheidungsgründe.

Polonais

— motywy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

— die entscheidungsgründe;

Polonais

— zwięzłe przedstawienie stanu faktycznego;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

h) die entscheidungsgründe;

Polonais

h) uzasadnienie;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

entscheidungsgründe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Polonais

co do prawa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dem urteil des gerichts hafte im Übrigen der mangel in sich widersprüchlicher entscheidungsgründe an.

Polonais

poza tym komisja podnosi, że sąd podał wewnętrzne sprzeczne uzasadnienie swego wyroku.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

[11] die schlussfolgerungen der entscheidungsgründe des urteils sind in den randnummern 316 bis 321 aufgeführt.

Polonais

[11] konkluzje uzasadnienia wyroku są wymienione w pkt 316-321 wyroku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da die italienischen behörden keine neuen oder zusätzlichen informationen oder bewertungen übermittelt haben, behalten die entscheidungsgründe der kommission ihre gültigkeit.

Polonais

ponieważ władze włoskie nie dostarczyły nowych lub dalszych informacji lub oceny, powody, które skłoniły komisję do przyjęcia takiej decyzji pozostają aktualne.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die einführung neuer entscheidungsgründe, die verbesserung der vorhandenen begriffsbestimmungen und die aufnahme neuer begriffsbestimmungen haben allesamt die kohärenz und die folgerichtigkeit des kommissionsvorschlags verbessert.

Polonais

wprowadzenie nowych motywów, ulepszenie obowiązujących definicji oraz włączenie nowych definicji, wzmacniają spójność wniosku komisji.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

dies setzt freilich voraus, dass die nichtvertrauliche version der entscheidungsgründe im vollen wortlaut im amtsblatt veröffentlicht oder jedenfalls zeitgleich im internet der Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurde.

Polonais

wymaga to zapewne, by w dzienniku urzędowym opublikować niepoufną wersję motywów w pełnym brzmieniu lub by w każdym przypadku była w tym samym czasie ogólnie dostępna w internecie.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

beschluss 1/78 vom 14. november 1978, slg. 1978, s. 2151; siehe insbesondere beginn der entscheidungsgründe und randnummer 34.

Polonais

wyrok 1/78 z dnia 14 listopada 1978 r., ecr 1978, str. 2151, w szczególności sentencja wyroku oraz pkt 34.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

die erwägungs- oder entscheidungsgründe sind besonders wichtig, um die ziele und den inhalt des verfügenden teils klar und eindeutig zu machen, folglich sollten sie verständlich formuliert sein und keinerlei störende exkurse enthalten.

Polonais

motywy będą posiadać szczególne znaczenie dla zapewnienia czytelności celów i treści właściwych przepisów i będą musiały być jasno zredagowane oraz unikać wszelkich zbędnych elementów.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

da die kommission die schutzklausel nicht für sich allein prüft, sondern den vertrag insgesamt, sind die auf die erwähnte klausel bezogenen entscheidungsgründe dieses urteils für die beurteilung der frage, ob der vertrag insgesamt elemente staatlicher beihilfen enthält, nicht relevant.

Polonais

ponieważ komisja nie analizuje klauzuli ochronnej w sposób odrębny, ale bierze pod uwagę całość umowy, uważa, że uzasadnienie tego wyroku dotyczące przedmiotowej klauzuli nie jest właściwe, by ocenić, czy umowa zawiera we wszystkich swoich zapisach elementy pomocy państwa.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

entscheidungsgrund

Polonais

motyw

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,304,459 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK