Vous avez cherché: schulabschluss (Allemand - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Polish

Infos

German

schulabschluss

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

schulabschluss prüfungen vereinfacht.

Polonais

centrum nie podlega ocenie środowiskowej.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

maßnahmen ergreifen, um den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss zu senken;

Polonais

podejmowanie działań przeciwko wczesnemu kończeniu edukacji,

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss senken und die weiterbildung der geringqualifizierten forcieren.

Polonais

podjęcie działań w celu redukcji wczesnego kończenia edukacji oraz poprawy kształcenia osób nisko wykwalifikowanych.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die modernisierung des dualen systems fortsetzen und den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss senken.

Polonais

dalsza modernizacja systemu dwoistego; redukcja wczesnego kończenia edukacji.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss senken und den zugang zur lehrlingsausbildung erweitern und erleichtern.

Polonais

redukcja wczesnego kończenia edukacji; umożliwienie oraz zachęta do szerszego i łatwiejszego dostępu do praktyk.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ihren schulabschluss machte barton 2004 an der professional children's school in manhattan.

Polonais

=== edukacja ===mischa ukończyła professional children's school in manhattan w 2004.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss senken und für eine bessere ausrichtung der hochschulausbildung auf den arbeitsmarkt sorgen.

Polonais

redukcja wczesnego kończenia edukacji oraz umocnienie związków rynku pracy z edukacją trójstopniową.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss senken und für eine bessere ausrichtung der hochschulausbildung auf den arbeitsmarkt sorgen;

Polonais

redukcja wczesnego kończenia edukacji oraz wzmocnienie powiązań rynku pracy z trójstopniową edukacją,

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erste studien zeigen, dass 20 % der teilnehmer solcher kurse nach dem schulabschluss eine eigene firma gründeten.

Polonais

dzięki pomocy zainteresowanych stron – od rządów po środowiska biznesowe – idee te stopniowo się zakorzeniły.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besonders bedenklich sind dabei der hohe anteil der jugendlichen ohne schulabschluss, das stark verbreitete analphabetentum und der hohe anteil der gering qualifizierten arbeitskräfte.

Polonais

wysoki odsetek osób wcześnie kończących edukację, analfabetów oraz osób nisko wykwalifikowanych, wzbudzają szczególną troskę.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

durch die ohnehin eingeschränkten beschäftigungschancen in einer wissensgesellschaft werden alle, die keinen schulabschluss vorweisen können, noch mehr von unsicherheit und ausgrenzung bedroht sein.

Polonais

przemiany technologiczne i globalizacja mogą stanowić okazję do stworzenia nowego dobrobytu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das system des lebenslangen lernens so reformieren, dass eine größere kohärenz zwischen der allgemeinen und beruflichen bildung erreicht wird, und den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss senken.

Polonais

weryfikacja ogólnego systemu kształcenia ustawicznego w celu osiągnięcia większej spójności pomiędzy systemami edukacji i kształcenia oraz redukcji wczesnego kończenia edukacji.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf diese weise wird sichergestellt, dass jedem jungen menschen innerhalb von vier monaten nach dem schulabschluss oder dem verlust des arbeitsplatzes ein geeigneter arbeits- oder ausbildungsplatz angeboten wird.

Polonais

gwarancja ta ma zapewnić, że każda młoda osoba otrzyma ofertę właściwego zatrudnienia lub szkolenia w ciągu czterech miesięcy od ukończenia szkoły lub przejścia na bezrobocie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies dürfte dazu beitragen, den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss zu senken, die verknüpfung zwischen primärschulbildung und weiterführender bildung zu verbessern und die anzahl der personen, die an einer weiterbildung teilnehmen, zu erhöhen.

Polonais

to powinno przyczynić się do redukcji wczesnego kończenia edukacji, poprawienia powiązań pomiędzy edukacją początkową a dalszym kształceniem oraz do zapewnienia większego udziału w kształceniu.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss senken; die anreize für das lebenslange lernen verstärken und den anteil der personen, insbesondere der geringqualifizierten und nichterwerbstätigen, die an einer weiterbildung teilnehmen, erhöhen.

Polonais

podjęcie działań w celu zredukowania wczesnego kończenia edukacji; umocnienie bodźców w celu rozwoju kształcenia ustawicznego oraz poprawa uczestnictwa w kształceniu, w szczególności dla osób nisko wykwalifikowanych i nieaktywnych.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zu diesem zweck gilt es, den zugang zur allgemeinen bildung zu verbessern, den anteil der jugendlichen ohne schulabschluss zu senken und die anzahl der personen, insbesondere der geringqualifizierten, die an einer weiterbildung teilnehmen, zu erhöhen.

Polonais

potrzeba większych wysiłków w celu poprawy dostępu do edukacji, redukcji wczesnego kończenia edukacji oraz poprawy dostępu do kształcenia, w szczególności dla nisko wykwalifikowanych.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4.3.9 der allgemeine bildungsstand ist in den neuen eu-ländern höher als in der eu-15. in den neuen mitgliedstaaten haben ca. 89% der 25-64-jährigen einen höheren schulabschluss — in der eu-15 liegt der entsprechende wert bei 65%. die meisten bürger mit einer höheren schulbildung gibt es in tschechien, estland und der slowakei. in der eu-15 trifft das nur für deutschland, großbritannien und schweden zu, wo der entsprechende anteil 80% der bevölkerung übersteigt. das hohe bildungsniveau in verbindung mit den günstigen lohnkosten macht für investoren die attraktivität der neuen mitgliedstaaten aus.

Polonais

4.3.9 ogólny poziom wykształcenia w nowych państwach członkowskich jest wyższy niż w ue-15. około 89% wszystkich osób pomiędzy 25 a 64 rokiem życia uzyskało pełne wykształcenie średnie, w porównaniu z 65% w ue-15, przy czym największy odsetek charakteryzuje czechy, estonię i słowację. w odniesieniu do ue-15, jedynie w niemczech, wielkiej brytanii i szwecji odsetek takich osób przekracza 80%. to właśnie wysoki poziom wykształcenia, wraz z niskimi kosztami siły roboczej sprawia, że nowe państwa członkowskie są atrakcyjne dla inwestorów.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,114,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK