Vous avez cherché: grundsätzlich (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

grundsätzlich

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

grundsätzlich ja.

Roumain

da, în principiu.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grundsätzlich gering

Roumain

În general scăzută

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wird grundsätzlich befürwortet.

Roumain

măsură sprijinită în principiu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grundsätzlich mindestens 80 %.

Roumain

În principiu, cel puțin 80 %.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sich grundsätzlich verbindlich sind.

Roumain

ale acestor standarde internaționale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grundsätzlich resistente erreger:

Roumain

microorganisme inerent rezistente:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

a. grundsätzlich ist dies erlaubt.

Roumain

r. În general, acest lucru este permis.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"grundsätzlich sollte gelten, dass

Roumain

„În principiu ar trebui să fie valabile următoarele:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

Überarbeitung grundsätzlich alle fünf jahre.

Roumain

În principiu, se revizuiește o dată la cinci ani.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser ansatz ist grundsätzlich richtig.

Roumain

această abordare este în principiu corectă.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zweistelliger buchstabencode (grundsätzlich zu benutzen)

Roumain

cod alfabetic din două litere (a se utiliza în principiu)

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abänderungen, denen die kommission grundsätzlich zustimmt

Roumain

amendamente acceptate în principiu:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hier stehen grundsätzlich drei optionen zur auswahl:

Roumain

În esenţă există trei opţiuni generale:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das rechtsmittel hat grundsätzlich keine aufschiebende wirkung.

Roumain

În principiu, recursul nu are efect suspensiv.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

fettdruck bezeichnet dokumente, die grundsätzlich öffentlich sind.

Roumain

caracterele aldine indică un document, în principiu, public.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(23) die schlachtprämie muß grundsätzlich beantragt werden.

Roumain

(23) prima pentru sacrificare trebuie în mod normal să facă obiectul unei cereri.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- grundsätzlich für einen einzigen empfänger bestimmt ist;

Roumain

- întocmit, în principiu, pentru un singur destinatar,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grundsätzlich müssen staubablagerungen soweit möglich begrenzt werden.

Roumain

În general, depunerile de pulberi trebuie limitate în măsura posibilului.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im einzelnen würde diese position grundsätzlich folgendes umfassen:

Roumain

În detaliu, această categorie ar include, în principiu:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der generelle ansatz des kommissionsvorschlags wurde grundsätzlich positiv aufgenommen.

Roumain

În principiu, abordarea generală din propunerea comisiei a fost bine primită.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,111,216 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK