Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bewegende rechtecke
Перемещающиеся прямоугольники
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zola kann auch längere und bewegende werke verfassen.
Золя мог также писать более длинные, вызывающие множество чувств тексты.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und allah erschuf alles sich bewegende lebewesen aus wasser.
Аллах сотворил все живые существа из воды.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durch sich bewegende maschinenbaugruppen kann es zum quetschen von gliedmaßen kommen.
Передвигающиеся узлы станка могут привести к раздавливанию конечностей.
Dernière mise à jour : 2012-11-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
gaza: Ärzte retten unter bombardierung leben und twittern zwischen den schichten bewegende nachrichten
В разгар бомбардировок врачи в Газе спасают жизни и делятся с миром полными страдания историями
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bewegende, radiale linien, die etwas wie strahlen eines laserscanners aussehen. geschrieben von pascal pensa.
Отдалённо напоминающие лучи лазера линии. Автор Паскаль Пенса (pascal pensa).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bewegende vielecke, ähnlich wie ein kaleidoskop. ist einem echten kaleidoskop ähnlicher als„ kaleid“. geschrieben von jouk jansen.
Движущиеся многоугольники, похожие на калейдоскоп (кстати, более похожие, чем сам "Калейдоскоп"). Автор Джук Джансен (jouk jansen).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
und würde allah die menschen belangen für das, was sie sich erwarben, würde er darauf (auf der erde) keinerlei sich bewegende lebewesen lassen.
Если бы Аллах стал наказывать людей в ближайшей жизни за их злодеяния, то наказание охватило бы всех, и Он не оставил бы ни одного живого существа на поверхности земли без наказания, ибо все люди вершат грехи.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und allah erschuf alles sich bewegende lebewesen aus wasser. so geht manch einer von ihnen auf seinem bauch, und manch einer von ihnen geht auf zwei beinen, und manch einer von ihnen geht auf vieren.
Бог сотворил всех животных из воды: из них некоторые ходят на чреве своем; некоторые ходят на двух ногах, а некоторые ходят на четырех.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch in eurer schöpfung und in jedem sich bewegenden lebewesen, was er ausbreiten ließ, sind ayat für leute, die gewißheit anstreben.
В создании вас и всех животных, какие рассеял Он всюду, есть знамения для людей, имеющих верные познания;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :