Vous avez cherché: bewohnbar (Allemand - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Swedish

Infos

German

bewohnbar

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Suédois

Infos

Allemand

es steht erst der rohbau, machen wir ihn uns bewohnbar.

Suédois

nu har vi en byggnadsstomme, låt oss göra den beboelig för oss .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

flüchtlinge können nicht zurückkehren, weil die gebiete nicht mehr bewohnbar sind.

Suédois

flyktingar kan inte återvända, eftersom områdena inte längre är beboeliga.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

in einem radius von 80 bis 90 kilometern vom epizentrum des bebens ist kein einziges gebäude mehr bewohnbar.

Suédois

i en radie på 80-90 kilometer från jordbävningens epicentrum är alla byggnader oanvändbara.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

damit die welt und europa auf dauer bewohnbar bleiben, bedarf es eines radikalen wandels unserer wirtschaft.

Suédois

för att hålla världen och europa beboeligt på ett hållbart sätt behövs en stark förändring av vår ekonomi .

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

gleichzeitig wurden altbauten in einem maße dem verfall preisgegeben, dass im jahr 1990 eine große zahl altbauwohnungen nicht mehr bewohnbar war.

Suédois

samtidigt fick gamla våningar stå och förfalla, i så hög grad att en mängd gamla byggnader 1990 inte längre var beboeliga.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

ein atomkraftwerk braucht eine menge an sicherheitsmaßnahmen, und es kann geschehen, daß ein ganzer landstrich nicht mehr bewohnbar ist, wenn dort ein unfall geschieht.

Suédois

ett kärnkraftverk behöver ett stort antal säkerhetsåtgärder, och det kan inträffa att en hel trakt inte längre är beboelig när en olycka inträffar där.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

wir rufen das parlament auf, sich auf die seite der landwirte zu stellen, damit unser ländlicher raum weiterhin bewohnbar bleibt und schließlich auch unsere bauern überleben können.

Suédois

jag vill uppmana parlamentet att ställa sig på jordbrukarnas sida , för att vår landsbygd skall kunna vara bebodd men också, sist och slutligen, för att våra jordbrukare skall kunna överleva.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der ewsa empfiehlt den mitgliedstaaten die ent­wicklung von stadtplanungsstrategien, um diese gebiete in ihrer jetzigen form zu beseitigen bzw. bewohnbar zu machen, sowie die einrichtung von evidenzbasierten mechanismen zur Überwachung dieser strategien.

Suédois

kommittén rekommenderar att medlemsstaterna utarbetar stadsplanerings­strategier för att kunna göra sig av med dessa områden eller göra dem obeboeliga, genom att inrätta mekanismer som baseras på de fakta som behövs för att övervaka dessa strategier.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(9) in der ehemaligen ddr wurden wohnungen mehrere jahrzehnte lang nach einem zentralisierten planungssystem gebaut. gleichzeitig wurden altbauten in einem maße dem verfall preisgegeben, dass im jahr 1990 eine große zahl altbauwohnungen nicht mehr bewohnbar war. nach der wiedervereinigung kam es zu einer lebhaften nachfrage nach neu gebauten wohnungen und privathäusern, was zu einer verknappung auf dem wohnungsmarkt in den neuen bundesländern und der arbeitsmarktregion berlin führte. die fachleute und politiker gingen davon aus, dass die wohnraumknappheit andauern würde, und reagierten im zeitraum 1990 bis 1998 mit steuerhilfen und beschleunigten abschreibungen für neubauten und renovierungen in den neuen bundesländern und in der arbeitsmarktregion berlin. diese anreize führten zu einem Überschuss an wohnungsflächen, zumal in der zwischenzeit deutlich wurde, dass die nachfrage nach wohnungen nicht wie erwartet zunahm, sondern zurückging. gegenwärtig beträgt das Überangebot rund 1 million wohnungseinheiten.

Suédois

(9) i f.d. ddr byggde man under flera årtionden bostäder enligt ett centraliserat plansystem. samtidigt fick gamla våningar stå och förfalla, i så hög grad att en mängd gamla byggnader 1990 inte längre var beboeliga. efter återföreningen uppstod en livlig efterfrågan på nybyggda lägenheter och hus, vilket ledde till en viss bostadsbrist i de nya delstaterna och i berlins arbetsmarknadsregion. experter och politiker utgick från att bostadsbristen skulle hålla i sig och reagerade under perioden 1990–1998 med att bevilja skatteavdrag och möjligheter till snabba avskrivningar för nybyggnation och renoveringar i de nya delstaterna och i berlins arbetsmarknadsregion. dessa incitament ledde till att det uppstod ett överskott på bostäder, särskilt som det samtidigt visade sig att efterfrågan på bostäder inte ökade enligt förväntan, utan i stället avtog. idag finns det ett överutbud på cirka en miljon bostäder.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,941,973 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK