Vous avez cherché: brot (Allemand - Tagalog)

Traduction

Tagalog

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tagalog

Infos

Allemand

brot

Tagalog

tinapay

Dernière mise à jour : 2011-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich bin das brot des lebens.

Tagalog

ako ang tinapay ng kabuhayan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

gib uns unser täglich brot immerdar.

Tagalog

ibigay mo sa amin arawaraw ang aming pangarawaraw na kakanin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

er sprach zu ihm: komm mit mir heim und iß brot.

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi niya sa kaniya, umuwi kang kasama ko, at kumain ng tinapay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn ich esse asche wie brot und mische meinen trank mit weinen

Tagalog

sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn sie nähren sich von gottlosem brot und trinken vom wein des frevels.

Tagalog

sapagka't sila'y nagsisikain ng tinapay ng kasamaan, at nagsisiinom ng alak ng karahasan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

bereitet sie doch ihr brot im sommer und sammelt ihre speise in der ernte.

Tagalog

naghahanda ng kaniyang pagkain sa taginit, at pinipisan ang kaniyang pagkain sa pagaani.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn dies ist das brot gottes, das vom himmel kommt und gibt der welt das leben.

Tagalog

sapagka't ang tinapay ng dios ay yaong bumababang mula sa langit, at nagbibigay buhay sa sanglibutan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

"die gestohlenen wasser sind süß, und das verborgene brot schmeckt wohl."

Tagalog

ang mga nakaw na tubig ay matamis, at ang tinapay na kinakain sa lihim ay masarap.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

am vierzehnten tage des ersten monats sollt ihr das passah halten und sieben tage feiern und ungesäuertes brot essen.

Tagalog

sa unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, magdidiwang kayo ng paskua, isang kapistahan na pitong araw; tinapay na walang levadura ang kakanin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

"kommet, zehret von meinem brot und trinket den wein, den ich schenke;

Tagalog

kayo'y magsiparito, magsikain kayo ng aking tinapay, at magsiinom kayo ng alak na aking hinaluan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

bringet den durstigen wasser entgegen, die ihr wohnet im lande thema; bietet brot den flüchtigen.

Tagalog

ang nauuhaw ay dinadalhan nila ng tubig; sinalubong ng mga nananahan sa lupain ng tema na may kanilang tinapay ang mga bihag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber melchisedek, der könig von salem, trug brot und wein hervor. und er war ein priester gottes des höchsten.

Tagalog

at si melquisedec, na hari sa salem, ay naglabas ng tinapay at alak; at siya'y saserdote ng kataastaasang dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber im zweiten monat, am vierzehnten tage gegen abend, und soll's neben ungesäuertem brot und bitteren kräutern essen,

Tagalog

sa ikalawang buwan nang ikalabing apat na araw sa paglubog ng araw, ay kanilang ipagdidiwang; kanilang kakanin na may mga tinapay na walang lebadura at mga gulay na mapait:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

liebe den schlaf nicht, daß du nicht arm werdest; laß deine augen wacker sein, so wirst du brot genug haben.

Tagalog

huwag mong ibigin ang pagtulog, baka ka madukha; idilat mo ang iyong mga mata, at mabubusog ka ng tinapay.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

also hielten die kinder israel, die vorhanden waren, passah zu der zeit und das fest der ungesäuerten brote sieben tage.

Tagalog

at ang mga anak ni israel na nangakaharap ay nangagdiwang ng paskua nang panahong yaon, at ng kapistahan ng tinapay na walang lebadura na pitong araw.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,544,721 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK