Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
magermilch
odstředěné mléko
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ich hol dir magermilch.
tak polotučné.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du trinkst magermilch?
- ty snad piješ neodstředěný mlíko!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magermilch (fettgehalt bis 0,5 %),
odstředěné mléko (s obsahem tuku nejvýše 0,5 %),
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beihilfemaßnahmen für magermilch und magermilchpulver
podpora pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
wird mit 33,97 kg magermilch hergestellt;
se vyrobí ze 33,97 kilogramů odstředěného mléka;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
magermilch, vollmilch, 2 prozent, schoko?
- plnotučné, bez tuku, čokoládové?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
magermilch, orangensaft, und ein bisschen joghurt.
odtučněné mléko, pomerančový džus a nějaký jogurt.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verarbeitung von magermilch zu kasein und kaseinaten;
- zpracování odstředěného mléka na kasein a kaseináty,
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
haferflocken mit magermilch, bananen und braunem zucker.
vločky s polotučným mlékem, banánem a přírodní cukr.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für magermilch und magermilchpulver wird die beihilfe nur gewährt,
k získání podpory musí odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko splňovat tyto podmínky:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
beihilfe zur verwendung von magermilch und magermilchpulver als futtermittel
podpora pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko ke krmným účelům
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beihilfe für die verarbeitung von magermilch zu kasein und kaseinat
podpora pro odstředěné mléko zpracované na kasein nebo kaseináty
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich möchte ein glas magermilch,... eine grapefruit und eine tasse kaffee.
dala bych si sklenici odtučněného mléka, grapefruit a konvici kávy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vier liter magermilch, ein dutzend eier, so eine einwegkamera fürs wochenende.
krabici mléka. tucet vajec foťák na jedno použití na víkend.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die anpassungen des beihilfesatzes auf der grundlage der qualität der verwendeten magermilch;
úpravu míry podpory založenou na jakosti použitého odstředěného mléka;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) die zusammensetzung der verwendeten mengen magermilch und magermilchpulver in unverarbeitetem zustand,
a) složení použitého odstředěného mléka a sušeného odstředěného mléka v nezměněném stavu;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
• 1 liter magermilch enthält 5 gramm fett (0,5% fettgehalt).
• odstředěné mléko 5 gramů tuků na litr mléka (tedy 0,5% tuků).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) verluste, proben, rückgaben und umtausch von magermilch, magermilchpulver und mischfutter.
e) ztráty, vzorky, vrácená nebo nahrazená množství odstředěného mléka, sušeného odstředěného mléka a krmných směsí.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
e) 1 kg des in anhang iii definierten kaseinats wird mit 28,57 kg magermilch hergestellt.
e) jeden kilogram kaseinátu definovaného v příloze iii se vyrobí ze 28,57 kilogramů odstředěného mléka.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :