You searched for: magermilch (Tyska - Tjeckiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Tjeckiska

Info

Tyska

magermilch

Tjeckiska

odstředěné mléko

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

ich hol dir magermilch.

Tjeckiska

tak polotučné.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du trinkst magermilch?

Tjeckiska

- ty snad piješ neodstředěný mlíko!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

magermilch (fettgehalt bis 0,5 %),

Tjeckiska

odstředěné mléko (s obsahem tuku nejvýše 0,5 %),

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beihilfemaßnahmen für magermilch und magermilchpulver

Tjeckiska

podpora pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

wird mit 33,97 kg magermilch hergestellt;

Tjeckiska

se vyrobí ze 33,97 kilogramů odstředěného mléka;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:

Tyska

magermilch, vollmilch, 2 prozent, schoko?

Tjeckiska

- plnotučné, bez tuku, čokoládové?

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

magermilch, orangensaft, und ein bisschen joghurt.

Tjeckiska

odtučněné mléko, pomerančový džus a nějaký jogurt.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

verarbeitung von magermilch zu kasein und kaseinaten;

Tjeckiska

- zpracování odstředěného mléka na kasein a kaseináty,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

haferflocken mit magermilch, bananen und braunem zucker.

Tjeckiska

vločky s polotučným mlékem, banánem a přírodní cukr.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

für magermilch und magermilchpulver wird die beihilfe nur gewährt,

Tjeckiska

k získání podpory musí odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko splňovat tyto podmínky:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

beihilfe zur verwendung von magermilch und magermilchpulver als futtermittel

Tjeckiska

podpora pro odstředěné mléko a sušené odstředěné mléko ke krmným účelům

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

beihilfe für die verarbeitung von magermilch zu kasein und kaseinat

Tjeckiska

podpora pro odstředěné mléko zpracované na kasein nebo kaseináty

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ich möchte ein glas magermilch,... eine grapefruit und eine tasse kaffee.

Tjeckiska

dala bych si sklenici odtučněného mléka, grapefruit a konvici kávy.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

vier liter magermilch, ein dutzend eier, so eine einwegkamera fürs wochenende.

Tjeckiska

krabici mléka. tucet vajec foťák na jedno použití na víkend.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die anpassungen des beihilfesatzes auf der grundlage der qualität der verwendeten magermilch;

Tjeckiska

úpravu míry podpory založenou na jakosti použitého odstředěného mléka;

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

a) die zusammensetzung der verwendeten mengen magermilch und magermilchpulver in unverarbeitetem zustand,

Tjeckiska

a) složení použitého odstředěného mléka a sušeného odstředěného mléka v nezměněném stavu;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Tyska

• 1 liter magermilch enthält 5 gramm fett (0,5% fettgehalt).

Tjeckiska

• odstředěné mléko 5 gramů tuků na litr mléka (tedy 0,5% tuků).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

e) verluste, proben, rückgaben und umtausch von magermilch, magermilchpulver und mischfutter.

Tjeckiska

e) ztráty, vzorky, vrácená nebo nahrazená množství odstředěného mléka, sušeného odstředěného mléka a krmných směsí.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Tyska

e) 1 kg des in anhang iii definierten kaseinats wird mit 28,57 kg magermilch hergestellt.

Tjeckiska

e) jeden kilogram kaseinátu definovaného v příloze iii se vyrobí ze 28,57 kilogramů odstředěného mléka.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,773,220,635 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK