Vous avez cherché: feindschaft (Allemand - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Tchèque

Infos

Allemand

- feindschaft...

Tchèque

- zchladit...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie steckt voller feindschaft.

Tchèque

nesnáší mě.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

warum diese offene feindschaft?

Tchèque

vero! proč to otevřené nepřátelství?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber hass und feindschaft bestehen weiter.

Tchèque

ale kruh krveprolití stále pokračuje.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

warum habt ihr über feindschaft gesprochen?

Tchèque

jak jste se dostali na téma nepřátel?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er möchte keine feindschaft mit ihnen.

Tchèque

a bude to tak i nadále, pane.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die feindschaft mit annie, die situation mit jen.

Tchèque

ta hádka s annie, situace s jen.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kein unterschied, keine feindschaft soll uns trennen!

Tchèque

kéž nás nikdy nerozdělí nepřátelství!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese art feindschaft verstand ich noch nie. tatsächlich?

Tchèque

nesouhlasí to s ničím z databáze flotily.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

eine schlacht epischen ausmaßes wird eine barbarische feindschaft beenden.

Tchèque

velkolepá bitva rozdrtí barbarské nepřátele.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da wollten sie mich all die jahre der feindschaft spüren lassen?

Tchèque

a tak jste si na mě chtěl za ty roky zchladit žáhu?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

solange wir nicht über den bürgerkrieg reden, gibt es keine feindschaft.

Tchèque

pokud omezíme narážky o válkách mezi státy, myslím, že si porozumíme.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"ebenso, wie krieg und feindschaft in der natur des menschen liegen,

Tchèque

"stejně jako válka a antagonismus jsou přirozenými stavy člověka,

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

denkt man an alle, ist die feindschaft zwischen qin und zhao nicht mehr von bedeutung.

Tchèque

soupeření států je bezvýznamné ve srovnání s vyšším posláním.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat nach einem slayer geworfen, denn zwischen ihnen besteht eine uralte feindschaft.

Tchèque

mířil na zabijáka, protože mezi nimi je stará zášť.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

chandler's engster vertrauter, fred jeffers, wurde kürzlich über die feindschaft befragt

Tchèque

chandlerův hlavní manažel fred feffers, prohlásil v rozhovoru :

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber der dichter gehörte einer zivilisation an... die sich in harmonie und nicht in feindschaft zur natur entwickelte.

Tchèque

a básník patřil k civilizaci, která se vyvíjela v souladu s přírodou, ne v rozporu s ní.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und es war irgendwie befreiend, mit sympathie und respekt behandelt zu werden, statt mit feindschaft und misstrauen.

Tchèque

a bylo osvobozující, že se na mě někdo díval s respektem a pochopením, místo nepřátelství a podezírání.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der satan will doch zwischen euch feindschaft und haß durch khamr und glücksspiel säen und euch vom gedenken an allah und vom rituellen gebet abhalten.

Tchèque

satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

satan will durch das berauschende und das losspiel nur feindschaft und haß zwischen euch auslösen, um euch vom gedenken an allah und vom gebet abzuhalten.

Tchèque

satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,335,592 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK