Sie suchten nach: feindschaft (Deutsch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Tschechisch

Info

Deutsch

- feindschaft...

Tschechisch

- zchladit...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

sie steckt voller feindschaft.

Tschechisch

nesnáší mě.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum diese offene feindschaft?

Tschechisch

vero! proč to otevřené nepřátelství?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber hass und feindschaft bestehen weiter.

Tschechisch

ale kruh krveprolití stále pokračuje.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

warum habt ihr über feindschaft gesprochen?

Tschechisch

jak jste se dostali na téma nepřátel?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er möchte keine feindschaft mit ihnen.

Tschechisch

a bude to tak i nadále, pane.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die feindschaft mit annie, die situation mit jen.

Tschechisch

ta hádka s annie, situace s jen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

kein unterschied, keine feindschaft soll uns trennen!

Tschechisch

kéž nás nikdy nerozdělí nepřátelství!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

diese art feindschaft verstand ich noch nie. tatsächlich?

Tschechisch

nesouhlasí to s ničím z databáze flotily.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

eine schlacht epischen ausmaßes wird eine barbarische feindschaft beenden.

Tschechisch

velkolepá bitva rozdrtí barbarské nepřátele.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

da wollten sie mich all die jahre der feindschaft spüren lassen?

Tschechisch

a tak jste si na mě chtěl za ty roky zchladit žáhu?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

solange wir nicht über den bürgerkrieg reden, gibt es keine feindschaft.

Tschechisch

pokud omezíme narážky o válkách mezi státy, myslím, že si porozumíme.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

"ebenso, wie krieg und feindschaft in der natur des menschen liegen,

Tschechisch

"stejně jako válka a antagonismus jsou přirozenými stavy člověka,

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

denkt man an alle, ist die feindschaft zwischen qin und zhao nicht mehr von bedeutung.

Tschechisch

soupeření států je bezvýznamné ve srovnání s vyšším posláním.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

er hat nach einem slayer geworfen, denn zwischen ihnen besteht eine uralte feindschaft.

Tschechisch

mířil na zabijáka, protože mezi nimi je stará zášť.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

chandler's engster vertrauter, fred jeffers, wurde kürzlich über die feindschaft befragt

Tschechisch

chandlerův hlavní manažel fred feffers, prohlásil v rozhovoru :

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aber der dichter gehörte einer zivilisation an... die sich in harmonie und nicht in feindschaft zur natur entwickelte.

Tschechisch

a básník patřil k civilizaci, která se vyvíjela v souladu s přírodou, ne v rozporu s ní.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und es war irgendwie befreiend, mit sympathie und respekt behandelt zu werden, statt mit feindschaft und misstrauen.

Tschechisch

a bylo osvobozující, že se na mě někdo díval s respektem a pochopením, místo nepřátelství a podezírání.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

der satan will doch zwischen euch feindschaft und haß durch khamr und glücksspiel säen und euch vom gedenken an allah und vom rituellen gebet abhalten.

Tschechisch

satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

satan will durch das berauschende und das losspiel nur feindschaft und haß zwischen euch auslösen, um euch vom gedenken an allah und vom gebet abzuhalten.

Tschechisch

satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,943,291 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK