Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- feindschaft...
- zchladit...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sie steckt voller feindschaft.
nesnáší mě.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
warum diese offene feindschaft?
vero! proč to otevřené nepřátelství?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber hass und feindschaft bestehen weiter.
ale kruh krveprolití stále pokračuje.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
warum habt ihr über feindschaft gesprochen?
jak jste se dostali na téma nepřátel?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er möchte keine feindschaft mit ihnen.
a bude to tak i nadále, pane.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
die feindschaft mit annie, die situation mit jen.
ta hádka s annie, situace s jen.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kein unterschied, keine feindschaft soll uns trennen!
kéž nás nikdy nerozdělí nepřátelství!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
diese art feindschaft verstand ich noch nie. tatsächlich?
nesouhlasí to s ničím z databáze flotily.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eine schlacht epischen ausmaßes wird eine barbarische feindschaft beenden.
velkolepá bitva rozdrtí barbarské nepřátele.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da wollten sie mich all die jahre der feindschaft spüren lassen?
a tak jste si na mě chtěl za ty roky zchladit žáhu?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solange wir nicht über den bürgerkrieg reden, gibt es keine feindschaft.
pokud omezíme narážky o válkách mezi státy, myslím, že si porozumíme.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ebenso, wie krieg und feindschaft in der natur des menschen liegen,
"stejně jako válka a antagonismus jsou přirozenými stavy člověka,
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
denkt man an alle, ist die feindschaft zwischen qin und zhao nicht mehr von bedeutung.
soupeření států je bezvýznamné ve srovnání s vyšším posláním.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er hat nach einem slayer geworfen, denn zwischen ihnen besteht eine uralte feindschaft.
mířil na zabijáka, protože mezi nimi je stará zášť.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chandler's engster vertrauter, fred jeffers, wurde kürzlich über die feindschaft befragt
chandlerův hlavní manažel fred feffers, prohlásil v rozhovoru :
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aber der dichter gehörte einer zivilisation an... die sich in harmonie und nicht in feindschaft zur natur entwickelte.
a básník patřil k civilizaci, která se vyvíjela v souladu s přírodou, ne v rozporu s ní.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
und es war irgendwie befreiend, mit sympathie und respekt behandelt zu werden, statt mit feindschaft und misstrauen.
a bylo osvobozující, že se na mě někdo díval s respektem a pochopením, místo nepřátelství a podezírání.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
der satan will doch zwischen euch feindschaft und haß durch khamr und glücksspiel säen und euch vom gedenken an allah und vom rituellen gebet abhalten.
satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
satan will durch das berauschende und das losspiel nur feindschaft und haß zwischen euch auslösen, um euch vom gedenken an allah und vom gebet abzuhalten.
satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: