Вы искали: feindschaft (Немецкий - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Чешский

Информация

Немецкий

- feindschaft...

Чешский

- zchladit...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie steckt voller feindschaft.

Чешский

nesnáší mě.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum diese offene feindschaft?

Чешский

vero! proč to otevřené nepřátelství?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber hass und feindschaft bestehen weiter.

Чешский

ale kruh krveprolití stále pokračuje.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

warum habt ihr über feindschaft gesprochen?

Чешский

jak jste se dostali na téma nepřátel?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er möchte keine feindschaft mit ihnen.

Чешский

a bude to tak i nadále, pane.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die feindschaft mit annie, die situation mit jen.

Чешский

ta hádka s annie, situace s jen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kein unterschied, keine feindschaft soll uns trennen!

Чешский

kéž nás nikdy nerozdělí nepřátelství!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

diese art feindschaft verstand ich noch nie. tatsächlich?

Чешский

nesouhlasí to s ničím z databáze flotily.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

eine schlacht epischen ausmaßes wird eine barbarische feindschaft beenden.

Чешский

velkolepá bitva rozdrtí barbarské nepřátele.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da wollten sie mich all die jahre der feindschaft spüren lassen?

Чешский

a tak jste si na mě chtěl za ty roky zchladit žáhu?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

solange wir nicht über den bürgerkrieg reden, gibt es keine feindschaft.

Чешский

pokud omezíme narážky o válkách mezi státy, myslím, že si porozumíme.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

"ebenso, wie krieg und feindschaft in der natur des menschen liegen,

Чешский

"stejně jako válka a antagonismus jsou přirozenými stavy člověka,

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

denkt man an alle, ist die feindschaft zwischen qin und zhao nicht mehr von bedeutung.

Чешский

soupeření států je bezvýznamné ve srovnání s vyšším posláním.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er hat nach einem slayer geworfen, denn zwischen ihnen besteht eine uralte feindschaft.

Чешский

mířil na zabijáka, protože mezi nimi je stará zášť.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

chandler's engster vertrauter, fred jeffers, wurde kürzlich über die feindschaft befragt

Чешский

chandlerův hlavní manažel fred feffers, prohlásil v rozhovoru :

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der dichter gehörte einer zivilisation an... die sich in harmonie und nicht in feindschaft zur natur entwickelte.

Чешский

a básník patřil k civilizaci, která se vyvíjela v souladu s přírodou, ne v rozporu s ní.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es war irgendwie befreiend, mit sympathie und respekt behandelt zu werden, statt mit feindschaft und misstrauen.

Чешский

a bylo osvobozující, že se na mě někdo díval s respektem a pochopením, místo nepřátelství a podezírání.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der satan will doch zwischen euch feindschaft und haß durch khamr und glücksspiel säen und euch vom gedenken an allah und vom rituellen gebet abhalten.

Чешский

satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

satan will durch das berauschende und das losspiel nur feindschaft und haß zwischen euch auslösen, um euch vom gedenken an allah und vom gebet abzuhalten.

Чешский

satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,943,291 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK