Vous avez cherché: geleiten (Allemand - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Vietnamese

Infos

German

geleiten

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Vietnamien

Infos

Allemand

...und die weisheit euch geleiten.

Vietnamien

và mong sự sáng suốt sẽ dẫn đường cho anh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darf ich euch zu ihnen geleiten?

Vietnamien

cho phép tôi hộ tống cô tới đó nhé?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich soll euch in den festungssaal geleiten.

Vietnamien

thưa ngài, tôi tới hộ tống ngài đến đại sảnh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich soll sie von albany ins fort geleiten.

Vietnamien

tôi hẹn gặp họ ở albany, và hộ tống họ vào pháo đài.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lieutenant, geleiten sie mr. connor hinaus.

Vietnamien

trung Úy, tiễn anh connor ra ngoài.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie werden euch zur autobahn nr. 105 geleiten.

Vietnamien

họ sẽ dẫn anh đến xa lộ 105.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- ich möchte euch zurück zum schloss geleiten.

Vietnamien

ta muốn bắt chúng về lâu đài.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

herr, xiang yu lässt yuji nach hause geleiten.

Vietnamien

chúa công! hạng vũ nhờ huynh đưa chị dâu về quê

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sergeant butler, bitte geleiten sie mr. parker...

Vietnamien

trung úy butler, phiền cậu hộ tống cậu parker...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dürfte ich meinen großen chef zum bahnhof geleiten?

Vietnamien

- tôi tới nhà ga với sếp nghe?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geleiten sie bitte miss hawthorne und ihre kinder wieder zur straße.

Vietnamien

các anh hộ tống cô hawthorne và con của cô ta ra đường được không?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dann werden euch meine wachen zu eurem quartier nach tokio geleiten.

Vietnamien

hối tiếc thay, cận vệ của tôi sẽ hộ tống ông về quê nhà ở tokyo .

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geleiten sie den gefangenen in die zelle. direktor, alles was ich brauche sind 3 wochen.

Vietnamien

giám đốc, tất cả những gì tôi cần chỉ là 3 tuần.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jeden, der mehr zeit benötigt, die alten und die kranken, geleiten wir in einem tag dorthin.

Vietnamien

những ai cần nhiều thời gian hơn, người già, đau ốm, sẽ được hộ tống sau.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- und sie ist allein, wird belagert, ohne eine familie, die sie geleiten oder beschützen könnte.

Vietnamien

và đơn độc, trong vòng vây hãm, không gia đình dẫn dắt hay bảo vệ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sehr gut. meine herren, diese feinen männer der stadtwache werden euch zu euren quartieren im roten bergfried geleiten.

Vietnamien

thưa các ngài, những chiến binh này là đội hộ thành, họ sẽ hộ tống các ngài tới hồng lâu.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wenn du gehst, daß sie dich geleiten; wenn du dich legst, daß sie dich bewahren; wenn du aufwachst, daß sie zu dir sprechen.

Vietnamien

khi con đi, các lời đó sẽ dẫn dắt con; lúc con ngủ, nó gìn giữ con; và khi con thúc đẩy, thì nó sẽ trò chuyện với con.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- du bist meine tochter und ich... ich erwarte nicht, dass du ja sagst, aber... wenn ich dich nicht wenigstens darum bitte, dich zum altar geleiten zu dürfen, würde ich mir das nie verzeihen.

Vietnamien

- con là con gái bố, và, à... ừm... bố không mong con sẽ đồng ý, nhưng... nếu như ta không được dìu con đến lễ đường, thì ta sẽ hận bản thân mình mất.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,131,079 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK