Vous avez cherché: attenuating (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

attenuating

Arabe

مُخَفّف ; مُسَكّن ; مُلَطّف

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

attenuating circumstances

Arabe

نقاط الضعف

Dernière mise à jour : 2022-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

solar attenuating glass

Arabe

زجاج مخفف لأشعة الشمس

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

she suggested attenuating the wording.

Arabe

لذا اقترحت تخفيف حدة هذه الصياغة.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

attenuating the shield strength in that compartment.

Arabe

تخفيف قوة الدرع في ذلك الجزء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

i can reverse the polarity by attenuating my axial servo.

Arabe

أعتقد أن باستطاعتي عكس القطبية بتقليص المؤازر المِحوريّ خاصتي.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

e. attenuating the impact of the epidemic on families and communities

Arabe

هاء - التخفيف من أثر الوباء على مستوى الأسر والمجتمعات المحلية

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(b) the penalties for each offence and aggravating or attenuating circumstances

Arabe

باء - العقوبات عند ارتكاب هذه الجرائم والظروف المشددة أو المخففة للعقوبة

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

this could contribute to attenuating differences built or perceived exclusively on religious lines.

Arabe

ومن شأن ذلك أن يسهم في التخفيف من حدة الخلافات التي بنيت حصرا على التباينات الدينية، أو التي تُعتبر بأنها ذات بعد ديني حصرا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

progress has been made in eliminating or attenuating a number of the obstacles identified in the 1998 era.

Arabe

تم إحراز تقدم في إزالة أو تخفيف عدد من المعوقات التي وردت في التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 1998.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the solution proposed was therefore quite satisfactory, particularly since it provided for attenuating circumstances.

Arabe

ومن ثم فإن الحل المقترح مرض تماما خاصة ﻷنه ينص على ظروف مخففة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

only attenuating circumstances could enable the actor to escape responsibility for an act which would otherwise be wrongful.

Arabe

والظروف المخففة هي وحدها التي يمكن أن تمكن الفاعل من تجنب المسؤولية عن فعل يكون لولا ذلك غير مشروع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(c) any defences and aggravating or attenuating circumstances applicable specifically to these offences;

Arabe

(ج) أي دفوع، وظروف مشدّدة أو مخفّفة، تنطبق تحديداً على هذه الجرائم؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

to that end their strategies and plans will have to include measures aimed at preventing hiv/aids and attenuating its effects.

Arabe

وسيتعين على هذه الجهات أن تدرج في استراتيجياتها وخططها تدابير ترمي إلى الوقاية من فيروس ومرض الإيدز والحد من آثاره.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

in macroeconomic terms these expenditures are important because the volume of money injected into the economy was helpful in attenuating the impact of unemployment.

Arabe

ومن وجهة نظر الاقتصاد الكلي، تعد تلك النفقات كبيرة لأن حجم المبالغ التي أُدخلت في الاقتصاد ساعدت في تخفيف وطأة البطالة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

(b) the penalties which apply to each of these offences and what the aggravating or attenuating circumstances applicable to them are;

Arabe

(ب) العقوبات التي تطبق عند ارتكاب جريمة من هذه الجرائم وما هي الظروف المشددة أو المخففة لهذه العقوبات؛

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

nevertheless, unhcr continues to promote, wherever possible, strategies which may contribute to stabilizing fragile situations and attenuating the underlying causes of refugee flows.

Arabe

٢٢- وفضﻻ عن ذلك، تواصل المفوضية، حيثما أمكن، تعزيز استراتيجيات من شأنها أن تسهم في استقرار الحاﻻت الهشة وتخفيف اﻷسباب الكامنة لتدفقات الﻻجئين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

some members had pointed out, however, that the analysis of that mechanism had not found any noticeable attenuating effects on the impact of fluctuations of the united states dollar on assessment rates.

Arabe

بيد أن بعض الدول الأعضاء أشارت إلى أن تحليل تلك الآلية لم يظهر أية آثار ملحوظة من حيث التخفيف من تأثير تقلبات دولار الولايات المتحدة على معدلات الأنصبة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

it is totally inconceivable that attenuating circumstances should be provided for by law, allowing the accused to argue that they were reacting to "strong provocation ".

Arabe

فلا يمكن بأي حال من الأحوال قبول نص القانون على ظروف مخففة لمصلحة المتهمين لأنهم تصرفوا، كما يُزعم، ردّا على "استفزاز قوي ".

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

wherever one looks, using marshall’s toolkit, one sees economic equilibrium pulling things back to normal, compensating for and attenuating the effects of shocks and disturbances.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,828,397 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK