Вы искали: attenuating (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

attenuating

Арабский

مُخَفّف ; مُسَكّن ; مُلَطّف

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

attenuating circumstances

Арабский

نقاط الضعف

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

solar attenuating glass

Арабский

زجاج مخفف لأشعة الشمس

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

she suggested attenuating the wording.

Арабский

لذا اقترحت تخفيف حدة هذه الصياغة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

attenuating the shield strength in that compartment.

Арабский

تخفيف قوة الدرع في ذلك الجزء

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i can reverse the polarity by attenuating my axial servo.

Арабский

أعتقد أن باستطاعتي عكس القطبية بتقليص المؤازر المِحوريّ خاصتي.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

e. attenuating the impact of the epidemic on families and communities

Арабский

هاء - التخفيف من أثر الوباء على مستوى الأسر والمجتمعات المحلية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(b) the penalties for each offence and aggravating or attenuating circumstances

Арабский

باء - العقوبات عند ارتكاب هذه الجرائم والظروف المشددة أو المخففة للعقوبة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

this could contribute to attenuating differences built or perceived exclusively on religious lines.

Арабский

ومن شأن ذلك أن يسهم في التخفيف من حدة الخلافات التي بنيت حصرا على التباينات الدينية، أو التي تُعتبر بأنها ذات بعد ديني حصرا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

progress has been made in eliminating or attenuating a number of the obstacles identified in the 1998 era.

Арабский

تم إحراز تقدم في إزالة أو تخفيف عدد من المعوقات التي وردت في التقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 1998.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the solution proposed was therefore quite satisfactory, particularly since it provided for attenuating circumstances.

Арабский

ومن ثم فإن الحل المقترح مرض تماما خاصة ﻷنه ينص على ظروف مخففة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

only attenuating circumstances could enable the actor to escape responsibility for an act which would otherwise be wrongful.

Арабский

والظروف المخففة هي وحدها التي يمكن أن تمكن الفاعل من تجنب المسؤولية عن فعل يكون لولا ذلك غير مشروع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(c) any defences and aggravating or attenuating circumstances applicable specifically to these offences;

Арабский

(ج) أي دفوع، وظروف مشدّدة أو مخفّفة، تنطبق تحديداً على هذه الجرائم؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

to that end their strategies and plans will have to include measures aimed at preventing hiv/aids and attenuating its effects.

Арабский

وسيتعين على هذه الجهات أن تدرج في استراتيجياتها وخططها تدابير ترمي إلى الوقاية من فيروس ومرض الإيدز والحد من آثاره.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in macroeconomic terms these expenditures are important because the volume of money injected into the economy was helpful in attenuating the impact of unemployment.

Арабский

ومن وجهة نظر الاقتصاد الكلي، تعد تلك النفقات كبيرة لأن حجم المبالغ التي أُدخلت في الاقتصاد ساعدت في تخفيف وطأة البطالة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(b) the penalties which apply to each of these offences and what the aggravating or attenuating circumstances applicable to them are;

Арабский

(ب) العقوبات التي تطبق عند ارتكاب جريمة من هذه الجرائم وما هي الظروف المشددة أو المخففة لهذه العقوبات؛

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

nevertheless, unhcr continues to promote, wherever possible, strategies which may contribute to stabilizing fragile situations and attenuating the underlying causes of refugee flows.

Арабский

٢٢- وفضﻻ عن ذلك، تواصل المفوضية، حيثما أمكن، تعزيز استراتيجيات من شأنها أن تسهم في استقرار الحاﻻت الهشة وتخفيف اﻷسباب الكامنة لتدفقات الﻻجئين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

some members had pointed out, however, that the analysis of that mechanism had not found any noticeable attenuating effects on the impact of fluctuations of the united states dollar on assessment rates.

Арабский

بيد أن بعض الدول الأعضاء أشارت إلى أن تحليل تلك الآلية لم يظهر أية آثار ملحوظة من حيث التخفيف من تأثير تقلبات دولار الولايات المتحدة على معدلات الأنصبة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it is totally inconceivable that attenuating circumstances should be provided for by law, allowing the accused to argue that they were reacting to "strong provocation ".

Арабский

فلا يمكن بأي حال من الأحوال قبول نص القانون على ظروف مخففة لمصلحة المتهمين لأنهم تصرفوا، كما يُزعم، ردّا على "استفزاز قوي ".

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

wherever one looks, using marshall’s toolkit, one sees economic equilibrium pulling things back to normal, compensating for and attenuating the effects of shocks and disturbances.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,746,611 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK