Vous avez cherché: rippled (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

rippled

Arabe

أجْعَد ; جَعْد ; مُتَجَعّد ; مُتَغَضّن ; مُتَمَوّج ; مُجَعّد ; مُمَوّج

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

rippled hair

Arabe

تَجَعّدَ

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

rippled wall amplifier

Arabe

مضخم تموجي الجدار

Dernière mise à jour : 2019-01-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

these envelope lips are rippled.

Arabe

هذه الرسائل قد قطعت

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

waiting for the moon, the water rippled.

Arabe

السفينة كانت تسير الى نيجيتاتسو و كانت تنتظر القمر لقد كان هناك مهرجان على سطح السفينة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

i don't know, but it rippled into my time.

Arabe

لا اعرف، ولكنّه تموّج الى زمني

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

her delicate skin rippled gently, shivering involuntarily".

Arabe

بموجات رقيقة أخذت ترقرق بشرتها

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

there are two kinds: short-crust and rippled.

Arabe

هناك نوعان: مقرمشة ومتموجة أحضر لي المقرمشة...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the economic challenges of recent years have rippled throughout the world.

Arabe

انتشرت التحديات الاقتصادية في السنوات الأخيرة عبر العالم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

rippled ; ripply ; undulate(d) ; undulatory ; waved ; wavy

Arabe

مُمَوّج

Dernière mise à jour : 2020-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the slowdown in asia triggered by the east asian currency crises rippled through the world in three ways.

Arabe

وقد سرى التباطؤ اﻻقتصادي في آسيا، الذي نجم عن أزمة العمﻻت في شرق آسيا، خﻻل العالم عبر ثﻻث طرق.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the global financial and economic crisis has rippled through our countries and disrupted the lives of people worldwide.

Arabe

إن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية قد هزت بلداننا وقضت مضاجع شعوب عالمنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

that was my single heart. cos i'm a complicated event in time and space, must have rippled back.

Arabe

لقد كان ذلك أنا، قلبي الوحيد لأنني حدث معقد في الفضاء و الزمان

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

84. the representative invited the board to note that the impact of the financial crisis and low interest rates had rippled across the pension industry.

Arabe

84 - ودعا الممثل المجلس إلى أن يلاحظ أن تأثير الأزمة المالية وانخفاض أسعار الفائدة قد امتد ليطال قطاع المعاشات التقاعدية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

that interdependence had broken down firewalls among countries and among sectors so that, even while root causes could be localized to a specific sector or country, their adverse effects had rippled across countries and their societies.

Arabe

وقد أفضى هذا الترابط إلى هدم "الجدران النارية " فيما بين البلدان وكذلك فيما بين القطاعات بحيث إنه حتى ولو أمكن عزو الأسباب الجذرية للأزمة إلى قطاع محدد أو إلى بلد محدد، فإن آثارها السلبية قد انتشرت عبر البلدان ومجتمعاتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

last month, french architect, historian, professor, and curator jean louis cohen died suddenly. he was 74. news of his death rippled through the architecture community, with colleagues, former students, and admirers sharing tributes and memories on social media. cohen was unfailingly thorough, a generous mentor, and larger than life. he leaves behind a legacy of progressive politics in architecture and a global network of peers.

Arabe

في الشهر الماضي ، توفي المهندس المعماري والمؤرخ والأستاذ والقيم الفرنسي جان لويس كوهين فجأة. كان عمره 74 عاما. انتشرت أخبار وفاته عبر مجتمع الهندسة المعمارية ، حيث شارك الزملاء والطلاب السابقون والمعجبون التحية والذكريات على وسائل التواصل الاجتماعي. كان كوهين دقيقا بلا كلل ، ومعلما كريما ، وأكبر من الحياة. لقد ترك وراءه إرثا من السياسة التقدمية في الهندسة المعمارية وشبكة عالمية من الأقران.

Dernière mise à jour : 2023-09-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,708,982 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK