Hai cercato la traduzione di rippled da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

rippled

Arabo

أجْعَد ; جَعْد ; مُتَجَعّد ; مُتَغَضّن ; مُتَمَوّج ; مُجَعّد ; مُمَوّج

Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

rippled hair

Arabo

تَجَعّدَ

Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

rippled wall amplifier

Arabo

مضخم تموجي الجدار

Ultimo aggiornamento 2019-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

these envelope lips are rippled.

Arabo

هذه الرسائل قد قطعت

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

waiting for the moon, the water rippled.

Arabo

السفينة كانت تسير الى نيجيتاتسو و كانت تنتظر القمر لقد كان هناك مهرجان على سطح السفينة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

i don't know, but it rippled into my time.

Arabo

لا اعرف، ولكنّه تموّج الى زمني

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

her delicate skin rippled gently, shivering involuntarily".

Arabo

بموجات رقيقة أخذت ترقرق بشرتها

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

there are two kinds: short-crust and rippled.

Arabo

هناك نوعان: مقرمشة ومتموجة أحضر لي المقرمشة...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the economic challenges of recent years have rippled throughout the world.

Arabo

انتشرت التحديات الاقتصادية في السنوات الأخيرة عبر العالم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

rippled ; ripply ; undulate(d) ; undulatory ; waved ; wavy

Arabo

مُمَوّج

Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the slowdown in asia triggered by the east asian currency crises rippled through the world in three ways.

Arabo

وقد سرى التباطؤ اﻻقتصادي في آسيا، الذي نجم عن أزمة العمﻻت في شرق آسيا، خﻻل العالم عبر ثﻻث طرق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the global financial and economic crisis has rippled through our countries and disrupted the lives of people worldwide.

Arabo

إن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية قد هزت بلداننا وقضت مضاجع شعوب عالمنا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

that was my single heart. cos i'm a complicated event in time and space, must have rippled back.

Arabo

لقد كان ذلك أنا، قلبي الوحيد لأنني حدث معقد في الفضاء و الزمان

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

84. the representative invited the board to note that the impact of the financial crisis and low interest rates had rippled across the pension industry.

Arabo

84 - ودعا الممثل المجلس إلى أن يلاحظ أن تأثير الأزمة المالية وانخفاض أسعار الفائدة قد امتد ليطال قطاع المعاشات التقاعدية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

that interdependence had broken down firewalls among countries and among sectors so that, even while root causes could be localized to a specific sector or country, their adverse effects had rippled across countries and their societies.

Arabo

وقد أفضى هذا الترابط إلى هدم "الجدران النارية " فيما بين البلدان وكذلك فيما بين القطاعات بحيث إنه حتى ولو أمكن عزو الأسباب الجذرية للأزمة إلى قطاع محدد أو إلى بلد محدد، فإن آثارها السلبية قد انتشرت عبر البلدان ومجتمعاتها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

last month, french architect, historian, professor, and curator jean louis cohen died suddenly. he was 74. news of his death rippled through the architecture community, with colleagues, former students, and admirers sharing tributes and memories on social media. cohen was unfailingly thorough, a generous mentor, and larger than life. he leaves behind a legacy of progressive politics in architecture and a global network of peers.

Arabo

في الشهر الماضي ، توفي المهندس المعماري والمؤرخ والأستاذ والقيم الفرنسي جان لويس كوهين فجأة. كان عمره 74 عاما. انتشرت أخبار وفاته عبر مجتمع الهندسة المعمارية ، حيث شارك الزملاء والطلاب السابقون والمعجبون التحية والذكريات على وسائل التواصل الاجتماعي. كان كوهين دقيقا بلا كلل ، ومعلما كريما ، وأكبر من الحياة. لقد ترك وراءه إرثا من السياسة التقدمية في الهندسة المعمارية وشبكة عالمية من الأقران.

Ultimo aggiornamento 2023-09-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,789,957 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK