Vous avez cherché: unambiguously (Anglais - Arabe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

unambiguously

Arabe

بشكل لا لبس فيه, الوضوح, علي وجه التحديد, بطريقة لا غموض فيها

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

and unambiguously.

Arabe

و بوضوح

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

all statistics show this unambiguously.

Arabe

وكل الإحصاءات توضح هذا بجلاء.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

my answer here is unambiguously ‘no’.

Arabe

إن ردي على ذلك هو بلا أي لبس `لا`.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

this is what this resolution unambiguously does ".

Arabe

وهذا ما ينص عليه دون لبس هذا القرار "().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i say this unambiguously and with great certainty.

Arabe

وأقول ذلك بلا مواربة وبدرجة عالية من اليقين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

that position has been restated unambiguously since then.

Arabe

وقد أكد هذا الموقف ثانية دون لبس منذ ذلك الحين.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the international community has unambiguously rejected those laws.

Arabe

وقد رفض المجتمع الدولي هذه القوانين بعبارات صريحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

it is particularly gratifying that the icj pronounced unambiguously that

Arabe

ومما يبعث على اﻻرتياح بشكل خاص أن محكمة العدل الدولية أعلنت على نحو ﻻ لبس فيه أن:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

however, that principle still had to be defined unambiguously.

Arabe

بيد أن هذا المبـدأ ينبغـي تعريفه دونما غموض أو لبس .

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

for one thing, living generations are unambiguously rights holders.

Arabe

فمن أحد الوجوه، تمتلك الأجيال الحالية حقوقا بصورة لا لبس فيها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

even unambiguously successful cases have been subject to conflicting interpretations.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the palestinian leadership had stated unambiguously that their aim was bloodshed.

Arabe

فقد أعلنت القيادة الفلسطينية صراحة أن هدفها هو سفك الدماء.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

the end of the civil war was an unambiguously positive development for sri lanka.

Arabe

*** untranslated ***

Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

but there was one thing which was unambiguously evident at the johannesburg summit.

Arabe

غير أن ثمة شيء واحد اتضح مــن غير لبس في مؤتمر قمة جوهانسبرغ.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

in that regard, article 4.2 of the algiers agreement unambiguously stipulates that,

Arabe

وفي هذا الصدد، فإن المادة 4-2 من اتفاق الجزائر تنص بوضوح على ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

first, article 4.2 of the algiers peace agreement unambiguously states that:

Arabe

أولا المادة 4-2 من اتفاق الجزائر تنص بلا تأويل على ما يلي:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

my country unambiguously condemns terrorism and rejects terrorist ideology in all its forms and manifestations.

Arabe

ويشجب بلدي الإرهاب على نحو لا لبس فيه ويرفض رفضاً قاطعاً أيديولوجية الإرهابيين بجميع أشكالها ومظاهرها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

recent research unambiguously concludes that social and economic factors affect risk-taking with uxo.

Arabe

توصلت البحوث الجارية مؤخراً إلى استنتاجات لا يكتنفها أي غموض مفادها أن العوامل الاجتماعية والاقتصادية تؤثر على خوض المخاطر فيما يتعلق بالذخائر غير المفجرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Anglais

iran has also unambiguously supported the iraqi government's efforts against outlaw gangs in the country.

Arabe

وقد أيّدت إيران أيضا، بما لا يدع مجالا للشك، الجهود التي تبذلها حكومة العراق في مكافحة العصابات غير الشرعية في البلد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,997,600 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK