Hai cercato la traduzione di unambiguously da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

unambiguously

Arabo

بشكل لا لبس فيه, الوضوح, علي وجه التحديد, بطريقة لا غموض فيها

Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

and unambiguously.

Arabo

و بوضوح

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

all statistics show this unambiguously.

Arabo

وكل الإحصاءات توضح هذا بجلاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

my answer here is unambiguously ‘no’.

Arabo

إن ردي على ذلك هو بلا أي لبس `لا`.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

this is what this resolution unambiguously does ".

Arabo

وهذا ما ينص عليه دون لبس هذا القرار "().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

i say this unambiguously and with great certainty.

Arabo

وأقول ذلك بلا مواربة وبدرجة عالية من اليقين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

that position has been restated unambiguously since then.

Arabo

وقد أكد هذا الموقف ثانية دون لبس منذ ذلك الحين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the international community has unambiguously rejected those laws.

Arabo

وقد رفض المجتمع الدولي هذه القوانين بعبارات صريحة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

it is particularly gratifying that the icj pronounced unambiguously that

Arabo

ومما يبعث على اﻻرتياح بشكل خاص أن محكمة العدل الدولية أعلنت على نحو ﻻ لبس فيه أن:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

however, that principle still had to be defined unambiguously.

Arabo

بيد أن هذا المبـدأ ينبغـي تعريفه دونما غموض أو لبس .

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

for one thing, living generations are unambiguously rights holders.

Arabo

فمن أحد الوجوه، تمتلك الأجيال الحالية حقوقا بصورة لا لبس فيها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

even unambiguously successful cases have been subject to conflicting interpretations.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the palestinian leadership had stated unambiguously that their aim was bloodshed.

Arabo

فقد أعلنت القيادة الفلسطينية صراحة أن هدفها هو سفك الدماء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the end of the civil war was an unambiguously positive development for sri lanka.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

but there was one thing which was unambiguously evident at the johannesburg summit.

Arabo

غير أن ثمة شيء واحد اتضح مــن غير لبس في مؤتمر قمة جوهانسبرغ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in that regard, article 4.2 of the algiers agreement unambiguously stipulates that,

Arabo

وفي هذا الصدد، فإن المادة 4-2 من اتفاق الجزائر تنص بوضوح على ما يلي:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

first, article 4.2 of the algiers peace agreement unambiguously states that:

Arabo

أولا المادة 4-2 من اتفاق الجزائر تنص بلا تأويل على ما يلي:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

my country unambiguously condemns terrorism and rejects terrorist ideology in all its forms and manifestations.

Arabo

ويشجب بلدي الإرهاب على نحو لا لبس فيه ويرفض رفضاً قاطعاً أيديولوجية الإرهابيين بجميع أشكالها ومظاهرها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

recent research unambiguously concludes that social and economic factors affect risk-taking with uxo.

Arabo

توصلت البحوث الجارية مؤخراً إلى استنتاجات لا يكتنفها أي غموض مفادها أن العوامل الاجتماعية والاقتصادية تؤثر على خوض المخاطر فيما يتعلق بالذخائر غير المفجرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

iran has also unambiguously supported the iraqi government's efforts against outlaw gangs in the country.

Arabo

وقد أيّدت إيران أيضا، بما لا يدع مجالا للشك، الجهود التي تبذلها حكومة العراق في مكافحة العصابات غير الشرعية في البلد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,195,710 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK