Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
my country unambiguously condemns terrorism and rejects terrorist ideology in all its forms and manifestations.
ويشجب بلدي الإرهاب على نحو لا لبس فيه ويرفض رفضاً قاطعاً أيديولوجية الإرهابيين بجميع أشكالها ومظاهرها.
recent research unambiguously concludes that social and economic factors affect risk-taking with uxo.
توصلت البحوث الجارية مؤخراً إلى استنتاجات لا يكتنفها أي غموض مفادها أن العوامل الاجتماعية والاقتصادية تؤثر على خوض المخاطر فيما يتعلق بالذخائر غير المفجرة.
iran has also unambiguously supported the iraqi government's efforts against outlaw gangs in the country.
وقد أيّدت إيران أيضا، بما لا يدع مجالا للشك، الجهود التي تبذلها حكومة العراق في مكافحة العصابات غير الشرعية في البلد.