Vous avez cherché: we’re working on resolving this issue (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

we’re working on resolving this issue

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

we are also working on this issue as it concerns us.

Arabe

ونحن نعمل أيضا على هذا الموضوع الذي يتعلق بنا.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the centre is currently working on this issue.

Arabe

وهو ينكب حاليا على هذه المسألة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it is currently working on this issue with 45 governments.

Arabe

وهو يعمل حاليا على هذه المسألة مع 45 حكومة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

several non-governmental organizations are now working on this issue.

Arabe

وتتناول منظمات غير حكومية عديدة هذه المسألة بالدرس.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

all participants took note of the urgency of resolving this issue.

Arabe

وأُعلِم جميع المشاركين بـأن إيجاد حل لهذه المسألة ضرورة ملحة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

members of the council stressed the importance of resolving this issue.

Arabe

وقد أكد أعضاء المجلس أهمية حل هذه المسألة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

kuwait and kac have shown determination in pursuing and resolving this issue.

Arabe

وأبدت الكويت وشركة الخطوط الجوية الكويتية عزمهما على متابعة هذه المسألة وحلها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the sooner we can return to them, the more useful it would be for resolving this issue.

Arabe

وكلما كان بوسعنا العودة إليها سريعا، كان ذلك مفيدا بشكل أكبر لحل هذه المسألة.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

unmil is working closely with the ministry of internal affairs on resolving this issue to ensure that government-appointed administrators are put in place.

Arabe

وتتعاون البعثة حاليا تعاونا وثيقا مع وزارة الداخلية على حلّ هذه المسألة لكفالة تنصيب مدراء معينين من قبل الحكومة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

japan has also promoted international cooperation as an indispensable endeavor in resolving this issue.

Arabe

وعززت اليابان أيضا التعاون الدولي باعتباره جهدا لا غنى عنه في حل هذه المسألة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the difficulty in resolving this issue is first one of timing and second one of accounting.

Arabe

وصعوبة تسوية هذه القضية تتمثل أولا في عامل الوقت وثانيا في عنصر المحاسبة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

we are experiencing technical difficulties with access to document links from mobile devices which our technicians are working on resolving.

Arabe

ثمة مشاكل تقنية تتعلق باستخدام روابط الاطلاع على الوثائق من الأجهزة المحمولة يعمل الأخصائيون التقنيون على حلّها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Anglais

they are being examined in depth with a view to identifying the most effective arrangement for resolving this issue.

Arabe

ويجري بحثها بتعمق بغرض تحديد أكثر الترتيبات فعالية لحل هذه القضية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the general assembly should, in our view, play the central role in resolving this issue of global concern.

Arabe

ونرى أن الجمعية العامة عليها القيام بالدور الرئيسي في التوصل إلى حل لهذه المسألة موضع الاهتمام العالمي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

however, there is no single solution to resolving this issue, which permeates all regions in the world.

Arabe

ولكن ليس هنا حل وحيد لمعالجة هذه المسألة، التي تعم جميع مناطق العالم.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the administration could also consider making proposals to the general assembly on resolving this matter.

Arabe

وبإمكان الإدارة أن تنظر أيضا في تقديم اقتراحات إلى الجمعية العامة بشأن هذه المسألة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the government of indonesia stands ready to enhance direct and systematic cooperation with untaet in resolving this issue of common concern.

Arabe

وإن حكومة إندونيسيا مستعدة لتعزيز التعاون المباشر والمنهجي مع إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية في حل هذه القضية ذات الاهتمام المشترك.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

the united nations, and the security council in particular, should be supported in playing an active role in resolving this issue.

Arabe

وينبغي دعم الأمم المتحدة، ومجلس الأمن بصفة خاصة، للاضطلاع بدور نشط في هذا الصدد.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in the meantime, bilateral and multilateral donors had to urgently focus their efforts on resolving this problem.

Arabe

وفي غضون ذلك، يجب على المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف أن يركِّزوا جهودهم على حل هذه المشكلة سريعاً.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

they emphasized the importance of resolving this issue through diplomatic and peaceful means within the framework of the ongoing six-party talks.

Arabe

وأكدت أهمية التوصل إلى حل لهذه المسألة بالسبل الدبلوماسية والسلمية في إطار المحادثات الجارية السداسية الأطراف.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,906,640,480 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK