Vous avez cherché: cheese eating surrender monkey (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

cheese eating surrender monkey

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

cheese-eating surrender monkeys

Français

cheese-eating surrender monkeys

Dernière mise à jour : 2015-06-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the rules of french cheese eating and tips from the best cheesemongers in london

Français

les règles d'or du fromage et les conseils des meilleurs fromagers de londres

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the rules of french cheese eating and tips from the best cheesemongers in london how gloriously addictive it is!

Français

les règles d'or du fromage et les conseils des meilleurs fromagers de londres le fromage quel délice !

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

multilateralists, we are told, want to outsource american foreign and security policy to a bunch of garlic chewing, cheese eating wimps.

Français

les opinions de l'humanité  -que les États-unis devraient, selon les pères fondateurs du pays, prendre en considération et respecter  -seront traitées avec mépris à moins, je suppose, qu'elles ne reflètent fidèlement le programme de l'et de fox  tv.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

you are an exception commissioner, as you have all but been awarded an honorary doctorate by the bush administration. all this has taken place against the background of references to 'old europe ', or even cheese-eating monkeys.

Français

mis à part vous, monsieur le commissaire, qui avez été presque docteur honoris causa de l' administration bush, les partenaires européens comme la france ou l' irlande ont été traités par robert zoellick de colonialistes attardés de deux cents ans, tout cela sur fond de vieille europe, quand ce n' est pas de singe courant après des fromages.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the main question for all patriots undoubtedly is: will their country fall into the hands of the "perfide albion" or the country of "cheese-eating surrender monkeys" which "signed an armistice with hitler" (not surprisingly : expressions copyright the daily mail) ?

Français

que les plus patriotes d'entre vous se rassurent : l'armée française ne tombera pas aux mains de la «perfide albion» et les troupes anglaises ne seront pas contrôlées par ces frenchies «poltrons» (dixit le sun) qui ont «pactisé avec hitler» (selon le daily mail).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,233,568 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK