You searched for: cheese eating surrender monkey (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

cheese eating surrender monkey

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

cheese-eating surrender monkeys

Franska

cheese-eating surrender monkeys

Senast uppdaterad: 2015-06-07
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

the rules of french cheese eating and tips from the best cheesemongers in london

Franska

les règles d'or du fromage et les conseils des meilleurs fromagers de londres

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

the rules of french cheese eating and tips from the best cheesemongers in london how gloriously addictive it is!

Franska

les règles d'or du fromage et les conseils des meilleurs fromagers de londres le fromage quel délice !

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

multilateralists, we are told, want to outsource american foreign and security policy to a bunch of garlic chewing, cheese eating wimps.

Franska

les opinions de l'humanité  -que les États-unis devraient, selon les pères fondateurs du pays, prendre en considération et respecter  -seront traitées avec mépris à moins, je suppose, qu'elles ne reflètent fidèlement le programme de l'et de fox  tv.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

you are an exception commissioner, as you have all but been awarded an honorary doctorate by the bush administration. all this has taken place against the background of references to 'old europe ', or even cheese-eating monkeys.

Franska

mis à part vous, monsieur le commissaire, qui avez été presque docteur honoris causa de l' administration bush, les partenaires européens comme la france ou l' irlande ont été traités par robert zoellick de colonialistes attardés de deux cents ans, tout cela sur fond de vieille europe, quand ce n' est pas de singe courant après des fromages.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Engelska

the main question for all patriots undoubtedly is: will their country fall into the hands of the "perfide albion" or the country of "cheese-eating surrender monkeys" which "signed an armistice with hitler" (not surprisingly : expressions copyright the daily mail) ?

Franska

que les plus patriotes d'entre vous se rassurent : l'armée française ne tombera pas aux mains de la «perfide albion» et les troupes anglaises ne seront pas contrôlées par ces frenchies «poltrons» (dixit le sun) qui ont «pactisé avec hitler» (selon le daily mail).

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,769,391,060 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK