Você procurou por: cheese eating surrender monkey (Inglês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

French

Informações

English

cheese eating surrender monkey

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Francês

Informações

Inglês

cheese-eating surrender monkeys

Francês

cheese-eating surrender monkeys

Última atualização: 2015-06-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

the rules of french cheese eating and tips from the best cheesemongers in london

Francês

les règles d'or du fromage et les conseils des meilleurs fromagers de londres

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

the rules of french cheese eating and tips from the best cheesemongers in london how gloriously addictive it is!

Francês

les règles d'or du fromage et les conseils des meilleurs fromagers de londres le fromage quel délice !

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

multilateralists, we are told, want to outsource american foreign and security policy to a bunch of garlic chewing, cheese eating wimps.

Francês

les opinions de l'humanité  -que les États-unis devraient, selon les pères fondateurs du pays, prendre en considération et respecter  -seront traitées avec mépris à moins, je suppose, qu'elles ne reflètent fidèlement le programme de l'et de fox  tv.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

you are an exception commissioner, as you have all but been awarded an honorary doctorate by the bush administration. all this has taken place against the background of references to 'old europe ', or even cheese-eating monkeys.

Francês

mis à part vous, monsieur le commissaire, qui avez été presque docteur honoris causa de l' administration bush, les partenaires européens comme la france ou l' irlande ont été traités par robert zoellick de colonialistes attardés de deux cents ans, tout cela sur fond de vieille europe, quand ce n' est pas de singe courant après des fromages.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Inglês

the main question for all patriots undoubtedly is: will their country fall into the hands of the "perfide albion" or the country of "cheese-eating surrender monkeys" which "signed an armistice with hitler" (not surprisingly : expressions copyright the daily mail) ?

Francês

que les plus patriotes d'entre vous se rassurent : l'armée française ne tombera pas aux mains de la «perfide albion» et les troupes anglaises ne seront pas contrôlées par ces frenchies «poltrons» (dixit le sun) qui ont «pactisé avec hitler» (selon le daily mail).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,770,604,423 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK