Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what is the issue?
qual è il problema?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
what is the issue here?
qual è il problema?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :
what is the real issue here?
di cosa si tratta in pratica?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
what is the issue / problem?
quale è il problema?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
that is the issue.
questo è il problema!
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
what is the issue requiring action?
qual è l’aspetto che richiede un intervento?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what, in the end, is the issue here?
qual è, in ultima analisi, l'oggetto della nostra discussione?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
what is their origin? that is the issue.
qual è la loro origine?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so what is the issue as far as they are concerned?
qual è quindi il nocciolo della questione quando si parla di loro?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the issue is simply: what is on the ship?
l'interrogativo è solo questo: cosa c'è a bordo della nave?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
what is the council doing, since you say that it is the council which is the issue?
come sta agendo il consiglio visto che lei ha detto che il problema sta nel consiglio?
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :