Vous avez cherché: live forever or die traying (Anglais - Malais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Malay

Infos

English

live forever or die traying

Malay

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Malais

Infos

Anglais

wherein they will live forever.

Malais

kekalan mereka di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

love or die

Malais

cinta atau mati

Dernière mise à jour : 2017-08-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

lover or die

Malais

apa maksud mati

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

thinking that his property will make him live forever.

Malais

ia menyangka bahawa hartanya itu dapat mengekalkannya (dalam dunia ini)!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

wherein they will live forever without being able to find any guardian or helper.

Malais

kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya; mereka pula tidak akan memperoleh sesiapapun yang akan menjadi pelindung atau penolong.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

these are the dwellers of hell wherein they will live forever.

Malais

mereka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and raise strong mansions as if you were to live forever?

Malais

"dan kamu pula bersusah payah mendirikan istana-istana dan benteng-benteng yang kukuh dengan harapan hendak kekal hidup selama-lamanya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the fate of both of them will be hell fire wherein they will live forever.

Malais

maka kesudahan keduanya, bahawa mereka ditempatkan di dalam neraka, kekal mereka di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

seize the day or die regretting the time you lose

Malais

dia membingungkan saya

Dernière mise à jour : 2014-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

for the hypocrites and the unbelievers, god has prepared hell wherein they will live forever.

Malais

allah menjanjikan orang-orang munafik lelaki dan perempuan serta orang-orang kafir dengan neraka jahannam, mereka kekal di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

but one who turns back to committing sins will be of the dwellers of hell wherein he will live forever.

Malais

dan sesiapa yang mengulangi lagi (perbuatan mengambil riba itu) maka itulah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

other than that of hell wherein they will live forever. for god this is not in the least bit difficult.

Malais

selain dari jalan neraka jahanam, yang mereka akan kekal di dalamnya selama-lamanya; dan balasan yang demikian itu adalah mudah bagi allah.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

as for the righteously striving believers, they will be among the people of paradise wherein they will live forever.

Malais

dan orang-orang yang beriman serta beramal soleh, merekalah ahli syurga, mereka kekal di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

do they not know that for displeasing god and his messenger, one would be admitted to hell wherein he would live forever.

Malais

tidakkah mereka mengetahui bahawa sesiapa yang menentang (perintah-perintah) allah dan rasulnya, maka sesungguhnya adalah baginya neraka jahannam serta ia kekal di dalamnya?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

but those who would deny the truth and reject our revelations would be the companions of the fire in which they would live forever.

Malais

dan orang-orang kafir yang mendustakan ayat-ayat keterangan kami, mereka itu ialah ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

the wealth and the children of the unbelievers can never make them independent of god. they are the dwellers of hell wherein they will live forever.

Malais

sesungguhnya orang-orang yang kafir, harta benda mereka dan anak-anak mereka, tidak sekali-kali akan dapat menyelamatkan mereka dari (azab) allah sedikitpun, dan mereka itu ialah ahli neraka; mereka kekal di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

they are disbelievers in their lord and will wear heavy fetters around their necks. they are the dwellers of the hell fire wherein they will live forever.

Malais

mereka itulah orang-orang yang kufur ingkar kepada tuhan mereka, dan merekalah yang dibelenggu dengan belenggu-belenggu pada leher mereka; dan merekalah juga ahli neraka, mereka kekal di dalamnya.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

(they will be told), "enter paradise in peace and, therein, you will live forever".

Malais

(mereka dipersilakan oleh malaikat dengan berkata): "masuklah kamu ke dalam syurga dengan selamat sejahtera; hari ini ialah hari (bermulanya) kehidupan yang kekal".

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

their lord will give the glad news of his granting mercy to them, his pleasure, and his admitting them to a paradise full of everlasting bounties wherein they will live forever.

Malais

mereka digembirakan oleh tuhan mereka dengan pemberian rahmat daripadanya dan keredaan serta syurga; mereka beroleh di dalam syurga itu nikmat kesenangan yang kekal.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Anglais

they will be admitted to the gardens of eden wherein they will live forever with their righteous fathers, spouses, and offspring. the angels will come to them through every gate

Malais

iaitu syurga yang kekal yang mereka akan memasukinya bersama-sama orang-orang yang mengerjakan amal soleh dari ibu bapa mereka dan isteri-isteri mereka serta anak-anak mereka; sedang malaikat-malaikat pula akan masuk kepada mereka dari tiap-tiap pintu; -

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,222,779 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK