Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deterioran las funciones reproductivas.
zij zijn schadelijk voor de voortplanting.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
este comité tendría dos funciones.
dit comité heeft een dubbele taak.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
aclaremos el reparto de las funciones.
laten wij duidelijkheid scheppen over de rolverdeling.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la europol no tiene funciones ejecutivas.
europol is niet operationeel.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no puede haber una duplicación de funciones.
er mag geen dubbel werk geleverd worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
evidentemente, los comisarios tienen funciones administrativas.
uiteraard hebben de commissarissen bestuurlijke functies.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por ello pedí al presidente en funciones que rectificase.
toen heb ik de waarnemend voorzitter verzocht dit alsnog te doen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
y más allá de los números, consideremos las funciones.
laten we echter niet alleen naar de cijfers kijken, maar ook naar de ambten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la olaf tampoco deberá cumplir funciones de fiscalía.
olaf moet ook niet de functie van openbaar ministerie krijgen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo así podrá ejercer el parlamentario funciones de control.
alleen op die manier kan de afgevaardigde controle uitoefenen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
conocemos las funciones respectivas de las instituciones en este contexto.
ik verzeker u dat het luxemburgs voorzitterschap deze bewaking zeer serieus neemt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por ello, este tribunal penal cumple importantes funciones preventivas.
daarom is dit straftribunaal belangrijk voor preventie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
reconocemos las propuestas relativas al presupuesto basado en las funciones.
wij hebben begrip voor de voorstellen betreffende budgettering die rechtstreeks aan de werkzaamheden gerelateerd is.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
estos empleados están sobre todo colocados en las funciones marítimas.
deze werknemers zijn voornamelijk actief in de maritieme functies.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si les concedemos funciones de carácter jurídico, corremos demasiados riesgos.
wij lopen te veel risico's wanneer wij ze juridische taken gaan geven.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
señor presidente, permítame desearle lo mejor en sus nuevas funciones.
mijnheer de voorzitter, staat u mij toe u het allerbeste te wensen in uw nieuwe positie.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿qué política defiende el consejo, señor presidente del consejo en funciones?
welk beleid staat de raad voor, mijnheer de fungerend raadsvoorzitter?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deben disolver toda comisión que no funcione.
ze moeten een disfunctionele commissie afvoeren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :